Перевод текста песни Parijs, Berlijn, Madrid - Boudewijn De Groot

Parijs, Berlijn, Madrid - Boudewijn De Groot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parijs, Berlijn, Madrid, исполнителя - Boudewijn De Groot. Песня из альбома Hoe Sterk Is De Eenzame Fietser, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Parijs, Berlijn, Madrid

(оригинал)
Ik heb nog twee paar schoenen in Madrid
Waarvan één paar dat me prima zit
En soms denk ik: ik neem de trein
Om weer eens in Madrid te zijn
Er staat een zak met wasgoed in Parijs
Waarin een hemd, dat mis ik voor geen prijs
En soms denk ik: ik stap eens op
En haal die zak met wasgoed op
Ik heb ook nog een koffer in Berlijn
Maar ik weet niet meer wat de inhoud wel kan zijn
En soms denk ik: weet je wat ik doe
Ik ga eens naar die koffer toe
Maar ja, Madrid, Parijs, Berlijn
Waar mijn schoenen en mijn hemd en mijn koffer zijn
Wat moet ik met die grote steden?
Wat moet ik met die resten van een ver verleden
Die schoenen zijn beschimmeld en dat hemd is te klein
En die koffer, die zal wel niet te tillen zijn
Ach ja, Parijs, Berlijn, Madrid
Waar iemand anders met zijn voeten in mijn schoenen zit
Van dat hemd zullen ze wel een stofdoek maken
En die koffer, die doet tenslotte niets ter zake
Wat moet ik met die dingen?
Ik blijf zitten waar ik zit
Ik ben bij jou, tabé Parijs, Berlijn, Madrid
Ik heb nog twee paar schoenen in Madrid
Waarvan één paar dat me prima zit
En soms denk ik: ik neem de trein
Om weer eens in Madrid te zijn
Er staat een zak met wasgoed in Parijs
Waarin een hemd, dat mis ik voor geen prijs
En soms denk ik: ik stap eens op
En haal die zak met wasgoed op
Ik heb ook nog een koffer in Berlijn
Maar ik weet niet meer wat de inhoud wel kan zijn
En soms denk ik: weet je wat ik doe
Ik ga eens naar die koffer toe

Париж, Берлин, Мадрид.

(перевод)
У меня две пары обуви в Мадриде
Из которых одна пара мне подходит
И иногда я думаю: я сажусь в поезд
Быть в Мадриде снова
В Париже есть мешок с бельем
В какой рубашке я скучаю по ней без цены
И иногда я думаю: я подхожу
И возьми этот мешок с бельем
У меня тоже есть чемодан в Берлине
Но я больше не знаю, каким может быть содержание
И иногда я думаю: ты знаешь, что я делаю
Я иду к этому чемодану
Но да, Мадрид, Париж, Берлин
Где мои туфли, рубашка и чемодан?
Что мне делать с этими большими городами?
Что мне делать с этими остатками далекого прошлого?
Эти туфли заплесневели, а эта рубашка слишком мала
И этот чемодан, он не должен подниматься
О да, Париж, Берлин, Мадрид
Где кто-то другой сидит, засунув ноги в мои туфли
Они сделают тряпку из этой рубашки
И этот чемодан, ведь это не имеет значения
Что мне делать с этими вещами?
я остаюсь там, где сижу
Я с тобой, Табе Париж, Берлин, Мадрид
У меня две пары обуви в Мадриде
Из которых одна пара мне подходит
И иногда я думаю: я сажусь в поезд
Быть в Мадриде снова
В Париже есть мешок с бельем
В какой рубашке я скучаю по ней без цены
И иногда я думаю: я подхожу
И возьми этот мешок с бельем
У меня тоже есть чемодан в Берлине
Но я больше не знаю, каким может быть содержание
И иногда я думаю: ты знаешь, что я делаю
Я иду к этому чемодану
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nachtegaal ft. The Dutch Eagles 2018
Avondreis ft. The Dutch Eagles 2018
De Reiziger 1972
Verloren Liefde ft. The Dutch Eagles 2018
De Kleine Schoorsteenveger 1972
Anamorfose 2015
Lola Is Gevallen 2015
Orion Verdwaald 2015
Geen Uitzicht 2015
Tante Julia 1972
Schemering 2015
Het Regent In Antwerpen 2015
Ik Zal Je Iets Vertellen 1972
Waar Wacht Ik Nog Op ft. The Dutch Eagles 2018
Het Spaarne 1972
Kindermeidslied 1972
Portret 2015
Achter Glas 2015
Ik Ben Een Zoon 2015
Wat Geweest Is, Is Geweest 1972

Тексты песен исполнителя: Boudewijn De Groot