Перевод текста песни Niemandsdorp - Boudewijn De Groot, The Dutch Eagles

Niemandsdorp - Boudewijn De Groot, The Dutch Eagles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemandsdorp, исполнителя - Boudewijn De Groot. Песня из альбома Even Weg, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: A USM Release;
Язык песни: Нидерландский

Niemandsdorp

(оригинал)
Er loopt een pad naar Niemandsdorp
Een pad dat ik ooit heb genomen
Ik ging er naartoe
En het scheelde niet veel
Of ik was nooit meer terug gekomen
Er wonen daar mensen
Maar niet zoveel
Ze hebben het niet zo op vreemden
Eén nieuw gezicht vinden zij al te veel
Volgens mij zijn het ontheemden
Want het prille begin van Niemandsdorp
Ligt in lang vervlogen tijden
Toen de wereld nog groter was dan men wist
En het lot ons leven moest leiden
Er loopt een weg heen
En er loopt een weg terug
Maar het zijn twee verschillende wegen
Zo kom je elkaar nimmer onderweg
Maar alleen in Niemandsdorp tegen
Het leven is goed in Niemandsdorp
Kreeg ik mijn leven lang te horen
Het leven is goed in Niemandsdorp
Maar alleen als je er bent geboren
Ik kwam eraan op een zomerse dag
Een tas met alleen maar wat kleren
Ik was moe van de reis
Maar er was geen hotel
Geen idee waar ik kon logeren
Zo dwaalde ik rond en in iedere straat
Werden deuren en ramen gesloten
Spelende kinderen werden binnen geroepen
Honden werden teruggefloten
Even buiten het dorp stond een boer bij een hek
En ik vroeg heeft u een plek om te slapen?
Hij wist van het zweet vanonder zijn pet
Keerde zich om en liep terug naar zijn schapen
Vandaar riep hij nog
Ik weet niet wat u hier zoekt
Maar wij hebben het hier niet zo op vreemden
De duisternis viel toen ik terugliep naar het dorp
De mist zweefde over de heemden
Het leven is goed in Niemandsdorp
Kreeg ik mijn leven lang te horen
Het leven is goed in Niemandsdorp
Maar alleen als je er bent geboren
Het dorp was stil, nergens scheen licht
Er hing een dichte mist in de straten
Toch voelde ik dat er op mij werd gelet
Achter de luiken hield men mij in de gaten
Nergens een herberg en nergens een hotel
Slechts een kroeg met een bord 'De drie wijzen'
De deur was op slot en ik vroeg me af waarom
Ik had besloten naar dit dorp af te reizen
Zoekend in een mistige duisternis
Merkte ik dat alle straten doodlopend waren
Het idee hier voorgoed te moeten blijven
Begon me langzaamaan zorgen te baren
Pas toen het morgen werd en de mist was verdwenen
Zag ik nergens meer huizen of straten
Ik had een uitweg gevonden naar het glooiende land
En uiteindelijk Niemandsdorp verlaten
Terwijl ik besefte dat het duidelijk was
Dat ik me in mijn reisdoel had vergist
Keek ik om en ver aan de horizon
Lag Niemandsdorp nog steeds in de mist
Het leven is goed in Niemandsdorp
Kreeg ik mijn leven lang te horen
Het leven is goed in Niemandsdorp
Maar alleen als je er bent geboren
Het leven is goed in Niemandsdorp
Kreeg ik mijn leven lang te horen
Het leven is goed in Niemandsdorp
Maar alleen als je er bent geboren
(перевод)
Есть путь в Ничейную деревню
Путь, который я когда-то выбрал
Я пошел туда
И это не имело большого значения
Или я так и не вернулся
Там живут люди
Но не так много
Они не любят незнакомцев
Они думают, что одно новое лицо уже слишком
Я думаю, что они перемещены
Потому что самое начало «Ничьей деревни»
Действие происходит в давно минувшие времена
Когда мир был больше, чем люди знали
И судьба должна была вести нашу жизнь
Есть способ обойти
И er идет назад
Но это две разные дороги
Так вы никогда не встретитесь друг с другом
Но только в No Man’s Village Against
Жизнь хороша в No Man's Village
Мне всю жизнь говорили
Жизнь хороша в No Man's Village
Но только если ты там родился
Я пришел в летний день
Сумка только с одеждой
Я устал от путешествия
Но отеля не было
Не знаю, где я мог бы остаться
Так что я бродил и на каждой улице
Были ли закрыты двери и окна?
Играющих детей позвали в
Собак свистнули назад
Недалеко от деревни фермер стоял у забора.
И я спросила, у тебя есть где переночевать?
Он знал про пот из-под кепки
Повернулся и пошел обратно к своим овцам
Вот почему он кричал
Я не знаю, что ты здесь ищешь
Но мы не говорим о незнакомцах здесь
Темнота упала, когда я вернулся в деревню
Туман навис над бездомными
Жизнь хороша в No Man's Village
Мне всю жизнь говорили
Жизнь хороша в No Man's Village
Но только если ты там родился
Деревня молчала, света не было
На улицах стоял густой туман
И все же я чувствовал, что за мной наблюдают
За ставнями на меня смотрели
Нигде гостиница и нигде отель
Просто паб с вывеской "Три мудреца"
Дверь была заперта, и я задавался вопросом, почему
Я решил отправиться в эту деревню
Поиск в туманной тьме
Заметил ли я, что все улицы были тупиками
Идея остаться здесь навсегда
Медленно начал беспокоить меня
Только когда наступило утро и туман рассеялся
Я больше нигде не видел ни домов, ни улиц
Я нашел выход на холмистую землю
И, наконец, покинуть нейтральную деревню.
Хотя я понял, что это было очевидно
Что я ошибся в своем пункте назначения
Оглянулся ли я за горизонт?
Была ли Деревня Ничьей все еще в тумане
Жизнь хороша в No Man's Village
Мне всю жизнь говорили
Жизнь хороша в No Man's Village
Но только если ты там родился
Жизнь хороша в No Man's Village
Мне всю жизнь говорили
Жизнь хороша в No Man's Village
Но только если ты там родился
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nachtegaal ft. The Dutch Eagles 2018
Avondreis ft. The Dutch Eagles 2018
De Reiziger 1972
Verloren Liefde ft. The Dutch Eagles 2018
De Kleine Schoorsteenveger 1972
Anamorfose 2015
Lola Is Gevallen 2015
Orion Verdwaald 2015
Geen Uitzicht 2015
Tante Julia 1972
Schemering 2015
Het Regent In Antwerpen 2015
Parijs, Berlijn, Madrid 1972
Ik Zal Je Iets Vertellen 1972
Waar Wacht Ik Nog Op ft. The Dutch Eagles 2018
Het Spaarne 1972
Kindermeidslied 1972
Portret 2015
Achter Glas 2015
Ik Ben Een Zoon 2015

Тексты песен исполнителя: Boudewijn De Groot