
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: A USM Release;
Язык песни: Нидерландский
Niemandsdorp(оригинал) |
Er loopt een pad naar Niemandsdorp |
Een pad dat ik ooit heb genomen |
Ik ging er naartoe |
En het scheelde niet veel |
Of ik was nooit meer terug gekomen |
Er wonen daar mensen |
Maar niet zoveel |
Ze hebben het niet zo op vreemden |
Eén nieuw gezicht vinden zij al te veel |
Volgens mij zijn het ontheemden |
Want het prille begin van Niemandsdorp |
Ligt in lang vervlogen tijden |
Toen de wereld nog groter was dan men wist |
En het lot ons leven moest leiden |
Er loopt een weg heen |
En er loopt een weg terug |
Maar het zijn twee verschillende wegen |
Zo kom je elkaar nimmer onderweg |
Maar alleen in Niemandsdorp tegen |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Kreeg ik mijn leven lang te horen |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Maar alleen als je er bent geboren |
Ik kwam eraan op een zomerse dag |
Een tas met alleen maar wat kleren |
Ik was moe van de reis |
Maar er was geen hotel |
Geen idee waar ik kon logeren |
Zo dwaalde ik rond en in iedere straat |
Werden deuren en ramen gesloten |
Spelende kinderen werden binnen geroepen |
Honden werden teruggefloten |
Even buiten het dorp stond een boer bij een hek |
En ik vroeg heeft u een plek om te slapen? |
Hij wist van het zweet vanonder zijn pet |
Keerde zich om en liep terug naar zijn schapen |
Vandaar riep hij nog |
Ik weet niet wat u hier zoekt |
Maar wij hebben het hier niet zo op vreemden |
De duisternis viel toen ik terugliep naar het dorp |
De mist zweefde over de heemden |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Kreeg ik mijn leven lang te horen |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Maar alleen als je er bent geboren |
Het dorp was stil, nergens scheen licht |
Er hing een dichte mist in de straten |
Toch voelde ik dat er op mij werd gelet |
Achter de luiken hield men mij in de gaten |
Nergens een herberg en nergens een hotel |
Slechts een kroeg met een bord 'De drie wijzen' |
De deur was op slot en ik vroeg me af waarom |
Ik had besloten naar dit dorp af te reizen |
Zoekend in een mistige duisternis |
Merkte ik dat alle straten doodlopend waren |
Het idee hier voorgoed te moeten blijven |
Begon me langzaamaan zorgen te baren |
Pas toen het morgen werd en de mist was verdwenen |
Zag ik nergens meer huizen of straten |
Ik had een uitweg gevonden naar het glooiende land |
En uiteindelijk Niemandsdorp verlaten |
Terwijl ik besefte dat het duidelijk was |
Dat ik me in mijn reisdoel had vergist |
Keek ik om en ver aan de horizon |
Lag Niemandsdorp nog steeds in de mist |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Kreeg ik mijn leven lang te horen |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Maar alleen als je er bent geboren |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Kreeg ik mijn leven lang te horen |
Het leven is goed in Niemandsdorp |
Maar alleen als je er bent geboren |
(перевод) |
Есть путь в Ничейную деревню |
Путь, который я когда-то выбрал |
Я пошел туда |
И это не имело большого значения |
Или я так и не вернулся |
Там живут люди |
Но не так много |
Они не любят незнакомцев |
Они думают, что одно новое лицо уже слишком |
Я думаю, что они перемещены |
Потому что самое начало «Ничьей деревни» |
Действие происходит в давно минувшие времена |
Когда мир был больше, чем люди знали |
И судьба должна была вести нашу жизнь |
Есть способ обойти |
И er идет назад |
Но это две разные дороги |
Так вы никогда не встретитесь друг с другом |
Но только в No Man’s Village Against |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Мне всю жизнь говорили |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Но только если ты там родился |
Я пришел в летний день |
Сумка только с одеждой |
Я устал от путешествия |
Но отеля не было |
Не знаю, где я мог бы остаться |
Так что я бродил и на каждой улице |
Были ли закрыты двери и окна? |
Играющих детей позвали в |
Собак свистнули назад |
Недалеко от деревни фермер стоял у забора. |
И я спросила, у тебя есть где переночевать? |
Он знал про пот из-под кепки |
Повернулся и пошел обратно к своим овцам |
Вот почему он кричал |
Я не знаю, что ты здесь ищешь |
Но мы не говорим о незнакомцах здесь |
Темнота упала, когда я вернулся в деревню |
Туман навис над бездомными |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Мне всю жизнь говорили |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Но только если ты там родился |
Деревня молчала, света не было |
На улицах стоял густой туман |
И все же я чувствовал, что за мной наблюдают |
За ставнями на меня смотрели |
Нигде гостиница и нигде отель |
Просто паб с вывеской "Три мудреца" |
Дверь была заперта, и я задавался вопросом, почему |
Я решил отправиться в эту деревню |
Поиск в туманной тьме |
Заметил ли я, что все улицы были тупиками |
Идея остаться здесь навсегда |
Медленно начал беспокоить меня |
Только когда наступило утро и туман рассеялся |
Я больше нигде не видел ни домов, ни улиц |
Я нашел выход на холмистую землю |
И, наконец, покинуть нейтральную деревню. |
Хотя я понял, что это было очевидно |
Что я ошибся в своем пункте назначения |
Оглянулся ли я за горизонт? |
Была ли Деревня Ничьей все еще в тумане |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Мне всю жизнь говорили |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Но только если ты там родился |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Мне всю жизнь говорили |
Жизнь хороша в No Man's Village |
Но только если ты там родился |
Название | Год |
---|---|
Nachtegaal ft. The Dutch Eagles | 2018 |
Avondreis ft. The Dutch Eagles | 2018 |
De Reiziger | 1972 |
Verloren Liefde ft. The Dutch Eagles | 2018 |
De Kleine Schoorsteenveger | 1972 |
Anamorfose | 2015 |
Lola Is Gevallen | 2015 |
Orion Verdwaald | 2015 |
Geen Uitzicht | 2015 |
Tante Julia | 1972 |
Schemering | 2015 |
Het Regent In Antwerpen | 2015 |
Parijs, Berlijn, Madrid | 1972 |
Ik Zal Je Iets Vertellen | 1972 |
Waar Wacht Ik Nog Op ft. The Dutch Eagles | 2018 |
Het Spaarne | 1972 |
Kindermeidslied | 1972 |
Portret | 2015 |
Achter Glas | 2015 |
Ik Ben Een Zoon | 2015 |