| So this is the new year
| Итак, это новый год
|
| And I don’t feel any different
| И я не чувствую никакой разницы
|
| The clanking of crystal
| Звон хрусталя
|
| Explosions off in the distance
| Взрывы на расстоянии
|
| In the distance
| На расстоянии
|
| So this is the new year
| Итак, это новый год
|
| And I have no resolutions
| И у меня нет резолюций
|
| Or self-assigned penance
| Или самоназначенное покаяние
|
| For problems with easy solutions
| Для проблем с простыми решениями
|
| So everybody put your best suit or dress on
| Итак, все надели свой лучший костюм или платье.
|
| Let’s make believe that we are wealthy for just this once
| Давайте поверим, что мы богаты только на этот раз
|
| Lighting firecrackers off on the front lawn
| Зажигание петарды на лужайке перед домом
|
| As thirty dialogs bleed into one
| Тридцать диалогов сливаются в один
|
| I wish the world was flat like the old days
| Я хочу, чтобы мир был плоским, как в старые времена
|
| Then I could travel just by folding a map
| Тогда я мог бы путешествовать, просто сложив карту
|
| No more airplanes, or speed trains, or freeways
| Нет больше самолетов, скоростных поездов или автострад
|
| There’d be no distance that could hold us back
| Не было бы расстояния, которое могло бы удержать нас
|
| There’d be no distance that could hold us back
| Не было бы расстояния, которое могло бы удержать нас
|
| There’d be no distance that could hold us back
| Не было бы расстояния, которое могло бы удержать нас
|
| So this is the new year
| Итак, это новый год
|
| So this is the new year
| Итак, это новый год
|
| So this is the new year
| Итак, это новый год
|
| So this is the new year | Итак, это новый год |