| I’m so far away from all of you
| Я так далеко от всех вас
|
| From the things you say, the things you do
| Из того, что вы говорите, что вы делаете
|
| I’m the only one who can tie my shoes
| Я единственный, кто может завязать шнурки
|
| I’m the youngest son
| я младший сын
|
| I’ll show you the bruise
| Я покажу тебе синяк
|
| We don’t see him anymore, where did he go?
| Мы его больше не видим, куда он делся?
|
| He’s locked in his room, locked in his tomb
| Он заперт в своей комнате, заперт в своей могиле
|
| When the fireflies begin to burn
| Когда светлячки начинают гореть
|
| You’ll all laugh
| Вы все будете смеяться
|
| Point and turn
| Наведи и поверни
|
| He sits alone, reads his endless books of ships and sails
| Он сидит один, читает свои бесконечные книги о кораблях и парусах
|
| Theives and crooks
| Воры и мошенники
|
| The binding is winding down
| Привязка сворачивается
|
| Find me now, try me now
| Найди меня сейчас, попробуй меня сейчас
|
| They slowly spin their webs as a simple joke
| Они медленно плетут свои паутины, как простая шутка
|
| Then he ends up dead
| Затем он умирает
|
| He’s dead
| Он мертв
|
| We’re so close, but growing far from the truth
| Мы так близки, но все дальше от истины
|
| The distance between me and you
| Расстояние между мной и тобой
|
| You’re not my friends, you’re not my friends, so lay me here
| Вы мне не друзья, вы мне не друзья, так что положите меня сюда
|
| The table bends, the story ends right here
| Стол гнется, история заканчивается прямо здесь
|
| I have nothing left inside of me
| во мне ничего не осталось
|
| Everything is on these lines of what I’ve come to be
| Все находится на этих линиях того, кем я стал
|
| These strings have heard more words than you’ll ever know
| Эти струны слышали больше слов, чем вы когда-либо узнаете
|
| These stupid things, these stupid strings are all I know
| Эти глупые вещи, эти глупые струны - все, что я знаю
|
| And I don’t know you, you don’t know me
| И я не знаю тебя, ты не знаешь меня
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone | Просто оставь меня в покое |