| Do your ideals rust in the rain?
| Ваши идеалы ржавеют под дождем?
|
| Do you feel our lives are oh so plain?
| Вам кажется, что наша жизнь так проста?
|
| Genuine lies, an admission to doubt
| Настоящая ложь, признание сомнений
|
| There’s wisdom in knowing that we know nothing about ourselves
| Есть мудрость в знании того, что мы ничего не знаем о себе
|
| And we crash and burn
| И мы разбиваемся и горим
|
| What’s there to say if you can’t say it?
| Что тут сказать, если ты не можешь этого сказать?
|
| And if I can’t explain it, how do I expect you to change it?
| И если я не могу это объяснить, как я могу ожидать, что ты изменишь это?
|
| I thought you could read my mind but I don’t think you have the patience or the
| Я думал, ты можешь читать мои мысли, но я не думаю, что у тебя хватит терпения или
|
| time to read the signs
| время читать знаки
|
| Every time I try to I can’t breathe
| Каждый раз, когда я пытаюсь, я не могу дышать
|
| And when I write you it’s cause I can’t speak
| И когда я пишу тебе, это потому, что я не могу говорить
|
| I don’t say what I want cause I want what you’re not and I’m falling asleep
| Я не говорю, чего хочу, потому что хочу того, чем ты не являешься, и я засыпаю
|
| And when you go to Seattle in May I hope it rains up and down on your parade
| И когда вы поедете в Сиэтл в мае, я надеюсь, что на вашем параде будет дождь вверх и вниз
|
| Just like you did on all my good days and I put this all on you but I got to
| Точно так же, как ты делал во все мои хорошие дни, и я надел все это на тебя, но я должен
|
| Trust myself that I won’t drown in another shallow pool again like you
| Поверь себе, что я больше не утону в другой мелкой луже, как ты
|
| And maybe one day just one day feel what I think and think what I feel
| И, может быть, однажды, всего один день, почувствуй, что я думаю, и подумай, что я чувствую.
|
| Every time I try to I can’t breathe
| Каждый раз, когда я пытаюсь, я не могу дышать
|
| And when I write you it’s cause I can’t speak
| И когда я пишу тебе, это потому, что я не могу говорить
|
| I don’t say what I want cause I want what you’re not and I’m falling asleep
| Я не говорю, чего хочу, потому что хочу того, чем ты не являешься, и я засыпаю
|
| Every time I try to I can’t breathe
| Каждый раз, когда я пытаюсь, я не могу дышать
|
| And when I write you it’s cause I can’t speak
| И когда я пишу тебе, это потому, что я не могу говорить
|
| I don’t say what I want cause I want what you’re not and I’m falling asleep | Я не говорю, чего хочу, потому что хочу того, чем ты не являешься, и я засыпаю |