
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Испанский
Pretendo Hablarte(оригинал) |
Mon coeur a ses raisons mon amour |
De n’pas t’appeler chéri |
Toi tu veux que je t’aime |
Moi je ne veux pas soufrir |
Le coeur a ses raisons mon |
Amour de pas t’appeler ainsi |
Moi ce que je veux c’est |
T’aimer, je ne veux pas soufrir |
Pretendo hablarte y no decirte |
Que ya no se vivir si ya no estas aquí |
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada |
En medio de la nada y entre tanta gente |
Estoy pensado en ti, las horas pasan |
Tu ya no estas, yo ya no soy |
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana |
No me quedare esperando tu llegada |
Ay tú llegada… |
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo |
Con decirlo es suficiente |
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir… |
Quiero pensarte no recordarte |
Mientras te vas tus labios conmigo se quedan |
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja… |
Escondido entre mis versos tu nombre queda |
Quizá mejor así, tal vez mañana |
Quiera morir por ti o vivir así |
No se si pronto yo reciba tu llamada |
Por si tardaras, yo te esperare sentada |
Aquí sentada… |
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo |
Con decirlo es suficiente |
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir… |
Le coeur a ses raisons mon |
Amour de pas t’appeler ainsi |
Moi ce que j’veux c’est |
T’aimer, je n’veux pas soufrir |
Mon coeur a ses raisons mon amour |
De n’pas t’appeler chéri |
Toi tu veux que je t’aime |
Moi je n’veux pas soufrir |
Como te siento, Como te extraño |
Te miento si te digo que no me haces daño |
Verte a ti con otra y no sentirme idiota |
Entre tantas otras cosas que pienso |
No me hagas mas sentir, que tras la espera |
Pueda dormir siempre a tu vera |
Hoy no te quiero ya no me engaño |
Y entre tantas otras cosas no me haces daño |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir… |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir |
Dame tu corazón la razón de llamarte así |
Tu me quieres querer no quiero sufrir… |
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir |
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir… |
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir |
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir |
Я Хочу Поговорить С Тобой.(перевод) |
Mon coeur a ses raisons mon amour |
De n'pas t'appeler chéri |
Toi tu veux que je t'aime |
Moi je ne veux pas soufrir |
Le coeur a ses raisons mon |
Amour de pas t'appeler ainsi |
Moi ce que je veux c'est |
T'aimer, je ne veux pas soufrir |
Я притворяюсь, что разговариваю с тобой и не говорю тебе |
Что я больше не знаю, как жить, если тебя больше нет |
Здесь я так одинок, в глуши |
В середине нигде и среди так много людей |
Я думаю о тебе, часы идут |
Тебя больше нет, меня больше нет |
Может быть, лучше попрощаться, чем увидеть тебя завтра |
Я не буду ждать твоего прибытия |
О, твой приход... |
Поймите, когда любят, как я |
Сказать, что этого достаточно |
Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать... |
Я хочу думать о тебе, а не помнить тебя |
Пока ты оставляешь свои губы со мной, они остаются |
Я жду тебя, ты забываешь меня, он уходит от меня... |
Спрятанное между моими стихами твое имя остается |
Может быть, лучше так, может быть, завтра |
Я хочу умереть за тебя или жить так |
Я не знаю, получу ли я ваш звонок в ближайшее время |
Если ты опоздаешь, я подожду, когда ты присядешь |
Сидя здесь… |
Поймите, когда любят, как я |
Сказать, что этого достаточно |
Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать... |
Le coeur a ses raisons mon |
Amour de pas t'appeler ainsi |
Moi ce que j'veux c'est |
T'aimer, je n'veux pas soufrir |
Mon coeur a ses raisons mon amour |
De n'pas t'appeler chéri |
Toi tu veux que je t'aime |
Moi je n'veux pas soufrir |
Как я тебя чувствую, как я скучаю по тебе |
Я солгу тебе, если скажу, что ты не делаешь мне больно |
Увидимся с другим и не чувствуй себя глупо |
Среди многих других вещей, я думаю |
Не заставляй меня чувствовать больше, чем после ожидания |
Я всегда могу спать рядом с тобой |
Сегодня я больше не люблю тебя, я не вру себе |
И среди всего прочего ты не делаешь мне больно |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать... |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать |
Дай мне свое сердце повод называть тебя так |
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать... |
О, ты хочешь любить меня, а я не хочу страдать |
О, я ухожу с тобой, даже если мне тяжело умирать... |
Что ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать |
О, я ухожу с тобой, даже если это будет стоить мне смерти |
Название | Год |
---|---|
Barranquilla | 2007 |
Malgastaste | 2007 |
Algo más ft. Beatriz Luengo | 2019 |
Dime | 2007 |
Hit - Lerele ft. Yotuel Romero | 2020 |
Luna | 2007 |
Momentiko | 2007 |
Algo más [Versión acústica] ft. Beatriz Luengo | 2019 |
No Quiero Estar | 2003 |
Lejos De Ti | 2003 |
Sola Frente A Ti | 2003 |
The 60thies | 2003 |
Mi Generación | 2020 |
Dos Gardenias | 2020 |
Escape | 2003 |
Africa | 2003 |
Quien Soy Yo | 2003 |
Ná De Ná | 2003 |
Mai Yo Lo ft. Orishas | 2003 |
Candela | 2007 |