Перевод текста песни Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo

Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretendo Hablarte , исполнителя -Beatriz Luengo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Pretendo Hablarte (оригинал)Я Хочу Поговорить С Тобой. (перевод)
Mon coeur a ses raisons mon amour Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime Toi tu veux que je t'aime
Moi je ne veux pas soufrir Moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que je veux c’est Moi ce que je veux c'est
T’aimer, je ne veux pas soufrir T'aimer, je ne veux pas soufrir
Pretendo hablarte y no decirte Я притворяюсь, что разговариваю с тобой и не говорю тебе
Que ya no se vivir si ya no estas aquí Что я больше не знаю, как жить, если тебя больше нет
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada Здесь я так одинок, в глуши
En medio de la nada y entre tanta gente В середине нигде и среди так много людей
Estoy pensado en ti, las horas pasan Я думаю о тебе, часы идут
Tu ya no estas, yo ya no soy Тебя больше нет, меня больше нет
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana Может быть, лучше попрощаться, чем увидеть тебя завтра
No me quedare esperando tu llegada Я не буду ждать твоего прибытия
Ay tú llegada… О, твой приход...
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Поймите, когда любят, как я
Con decirlo es suficiente Сказать, что этого достаточно
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir… Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Quiero pensarte no recordarte Я хочу думать о тебе, а не помнить тебя
Mientras te vas tus labios conmigo se quedan Пока ты оставляешь свои губы со мной, они остаются
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja… Я жду тебя, ты забываешь меня, он уходит от меня...
Escondido entre mis versos tu nombre queda Спрятанное между моими стихами твое имя остается
Quizá mejor así, tal vez mañana Может быть, лучше так, может быть, завтра
Quiera morir por ti o vivir así Я хочу умереть за тебя или жить так
No se si pronto yo reciba tu llamada Я не знаю, получу ли я ваш звонок в ближайшее время
Por si tardaras, yo te esperare sentada Если ты опоздаешь, я подожду, когда ты присядешь
Aquí sentada… Сидя здесь…
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Поймите, когда любят, как я
Con decirlo es suficiente Сказать, что этого достаточно
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir… Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Le coeur a ses raisons mon Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que j’veux c’est Moi ce que j'veux c'est
T’aimer, je n’veux pas soufrir T'aimer, je n'veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime Toi tu veux que je t'aime
Moi je n’veux pas soufrir Moi je n'veux pas soufrir
Como te siento, Como te extraño Как я тебя чувствую, как я скучаю по тебе
Te miento si te digo que no me haces daño Я солгу тебе, если скажу, что ты не делаешь мне больно
Verte a ti con otra y no sentirme idiota Увидимся с другим и не чувствуй себя глупо
Entre tantas otras cosas que pienso Среди многих других вещей, я думаю
No me hagas mas sentir, que tras la espera Не заставляй меня чувствовать больше, чем после ожидания
Pueda dormir siempre a tu vera Я всегда могу спать рядом с тобой
Hoy no te quiero ya no me engaño Сегодня я больше не люблю тебя, я не вру себе
Y entre tantas otras cosas no me haces daño И среди всего прочего ты не делаешь мне больно
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir… Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Dame tu corazón la razón de llamarte así Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Tu me quieres querer no quiero sufrir… Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir О, ты хочешь любить меня, а я не хочу страдать
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir… О, я ухожу с тобой, даже если мне тяжело умирать...
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir Что ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Ay que contigo me voy aunque me cueste morirО, я ухожу с тобой, даже если это будет стоить мне смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: