Перевод текста песни Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo

Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretendo Hablarte, исполнителя - Beatriz Luengo.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Испанский

Pretendo Hablarte

(оригинал)
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime
Moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que je veux c’est
T’aimer, je ne veux pas soufrir
Pretendo hablarte y no decirte
Que ya no se vivir si ya no estas aquí
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada
En medio de la nada y entre tanta gente
Estoy pensado en ti, las horas pasan
Tu ya no estas, yo ya no soy
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana
No me quedare esperando tu llegada
Ay tú llegada…
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo
Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Quiero pensarte no recordarte
Mientras te vas tus labios conmigo se quedan
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja…
Escondido entre mis versos tu nombre queda
Quizá mejor así, tal vez mañana
Quiera morir por ti o vivir así
No se si pronto yo reciba tu llamada
Por si tardaras, yo te esperare sentada
Aquí sentada…
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo
Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que j’veux c’est
T’aimer, je n’veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime
Moi je n’veux pas soufrir
Como te siento, Como te extraño
Te miento si te digo que no me haces daño
Verte a ti con otra y no sentirme idiota
Entre tantas otras cosas que pienso
No me hagas mas sentir, que tras la espera
Pueda dormir siempre a tu vera
Hoy no te quiero ya no me engaño
Y entre tantas otras cosas no me haces daño
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir…
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir

Я Хочу Поговорить С Тобой.

(перевод)
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t'aime
Moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que je veux c'est
T'aimer, je ne veux pas soufrir
Я притворяюсь, что разговариваю с тобой и не говорю тебе
Что я больше не знаю, как жить, если тебя больше нет
Здесь я так одинок, в глуши
В середине нигде и среди так много людей
Я думаю о тебе, часы идут
Тебя больше нет, меня больше нет
Может быть, лучше попрощаться, чем увидеть тебя завтра
Я не буду ждать твоего прибытия
О, твой приход...
Поймите, когда любят, как я
Сказать, что этого достаточно
Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Я хочу думать о тебе, а не помнить тебя
Пока ты оставляешь свои губы со мной, они остаются
Я жду тебя, ты забываешь меня, он уходит от меня...
Спрятанное между моими стихами твое имя остается
Может быть, лучше так, может быть, завтра
Я хочу умереть за тебя или жить так
Я не знаю, получу ли я ваш звонок в ближайшее время
Если ты опоздаешь, я подожду, когда ты присядешь
Сидя здесь…
Поймите, когда любят, как я
Сказать, что этого достаточно
Если ты любишь меня так, как говоришь… приди и сделай меня счастливым
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que j'veux c'est
T'aimer, je n'veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t'aime
Moi je n'veux pas soufrir
Как я тебя чувствую, как я скучаю по тебе
Я солгу тебе, если скажу, что ты не делаешь мне больно
Увидимся с другим и не чувствуй себя глупо
Среди многих других вещей, я думаю
Не заставляй меня чувствовать больше, чем после ожидания
Я всегда могу спать рядом с тобой
Сегодня я больше не люблю тебя, я не вру себе
И среди всего прочего ты не делаешь мне больно
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать
Дай мне свое сердце повод называть тебя так
Ты хочешь любить меня, я не хочу страдать...
О, ты хочешь любить меня, а я не хочу страдать
О, я ухожу с тобой, даже если мне тяжело умирать...
Что ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
О, я ухожу с тобой, даже если это будет стоить мне смерти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Barranquilla 2007
Malgastaste 2007
Algo más ft. Beatriz Luengo 2019
Dime 2007
Hit - Lerele ft. Yotuel Romero 2020
Luna 2007
Momentiko 2007
Algo más [Versión acústica] ft. Beatriz Luengo 2019
No Quiero Estar 2003
Lejos De Ti 2003
Sola Frente A Ti 2003
The 60thies 2003
Mi Generación 2020
Dos Gardenias 2020
Escape 2003
Africa 2003
Quien Soy Yo 2003
Ná De Ná 2003
Mai Yo Lo ft. Orishas 2003
Candela 2007

Тексты песен исполнителя: Beatriz Luengo