| Now our lives have changed, I wish that I could heal | Теперь, когда наши жизни стали другими, надеюсь, я смогу исцелиться. |
| Time has taken love, a darker side revealed | Время забрало любовь, открылась тёмная сторона. |
| For every lie begins, with what we used to feel | Ибо любая ложь начинается с наших чувств. |
| - | - |
| Blaming myself, tied to these chains, living in pain | Виню себя; прикованный к этим цепям, живу в боли. |
| All of your tears, everything's gone, is it too late? Walk away! | Ты проронила много слез, но чувств больше нет, уже поздно что-то менять? Уходи! |
| - | - |
| A lonely heart remains until we know the truth | Сердце останется одиноким, пока мы не узнаем правду, |
| But if it stays the same, can we make it through? | Но если оставить всё как есть, сможем ли мы пережить? |
| A life without the hurt, a life without you | Жизнь без боли, жизнь без тебя. |
| - | - |
| Blaming myself, tied to these chains, living in pain | Виню себя; прикованный к этим цепям, живу в боли. |
| All of your tears, everything's gone, is it too late? Walk away! | Ты проронила много слез, но чувств больше нет, уже поздно что-то менять? Уходи! |
| - | - |
| Everything's gone, everything's gone | Чувств больше нет. |
| Blaming myself, tied to these chains, living in pain | Виню себя; прикованный к этим цепям, живу в боли. |
| - | - |
| All of your tears, everything's gone, is it too late? Walk away! | Ты проронила много слез, но чувства ушли, уже поздно что-то менять? Уходи! |
| Walk away (everything's gone) | Уходи ! |
| Walk away (everything's gone) | Уходи ! |
| Walk away | Уходи! |
| A life without you, everything's gone | Жизнь без тебя, чувств больше нет. |
| A life without you, everything's gone | Жизнь без тебя, чувств больше нет. |