| Heaven's gone, the battle's won, | Рая больше нет, битва выиграна, |
| I had to say goodbye, | Мне пришлось сказать: "Прощай!" |
| Lived and learned from every fable | Весь свой век я учился по басням, |
| Written by your mind. | Рождённым твоим разумом. |
| And I wonder how to move on | Я хочу понять, как отойти |
| From all I had inside, | От всего накипевшего в душе, |
| Place my cards upon the table, | Я выкладываю карты на стол, |
| In blood I draw the line, | Подвожу кровавую черту, |
| I've given all my pride. | Я отдал всю свою гордость. |
| - | - |
| Living a life of misery, | Живу убогой жизнью, |
| Always there, just underneath, | Она всегда здесь, только не на виду, |
| Haunting me, quietly alone, | Она преследует меня, в тишине одиночества |
| It's killing me, killing me. | Это убивает меня, убивает меня. |
| Dead and gone, what's done is done, | Умер, и забыт — сделанного не воротишь, |
| You were all I had become, | Ты была всем, чем я стал, |
| I'm letting go of what I once believed | Я распрощаюсь с тем, во что когда-то верил, |
| So, goodbye, agony! | Так что прощайте, муки! |
| - | - |
| I watch the stars and setting suns, | Я смотрю на звёзды и восходящие солнца, |
| As the years are passing by. | Пока мимо пролетают года. |
| I never knew that hope was fatal | Никогда не понимал, что то чаяние было роковым, |
| Until I looked it in the eye, | Пока не взглянул ему в глаза, |
| And now I'm not sure I am able | Теперь я не уверен, что смогу |
| To reach the other side | Добраться до другого берега, |
| Casting out the light. | Избегая света. |
| - | - |
| Living a life of misery, | Живу убогой жизнью, |
| Always there, just underneath, | Она всегда здесь, только не на виду, |
| Haunting me, quietly alone, | Она преследует меня, в тишине одиночества |
| It's killing me, killing me. | Это убивает меня, убивает меня. |
| Dead and gone, what's done is done, | Умер, и забыт — сделанного не воротишь, |
| You were all I had become, | Ты была всем, чем я стал, |
| I'm letting go of what I once believed | Я распрощаюсь с тем, во что когда-то верил, |
| So, goodbye, agony! | Так что прощайте, муки! |
| Goodbye, agony! | Прощай, прощайте, муки! |
| - | - |
| Not alone in forgiving, | Не одинок в прощении, |
| The faithful and the blind, | Поклонник и слепец, |
| Innocence is forsaken, | Невинность покинута, |
| I leave ‘em all behind, | Я оставил их всех позади, |
| And then I see that even angels never die. | А потом увидел, что даже ангелы не умирают. |
| - | - |
| Living a life of misery, | Живу убогой жизнью, |
| Always there, just underneath, | Она всегда здесь, только не на виду, |
| Haunting me, quietly alone, | Она преследует меня, в тишине одиночества |
| It's killing me, killing me. | Это убивает меня, убивает меня. |
| Dead and gone, what's done is done, | Умер, и забыт — сделанного не воротишь, |
| You were all I had become, | Ты была всем, чем я стал, |
| I'm letting go of what I once believed | Я распрощаюсь с тем, во что когда-то верил, |
| So, goodbye, agony! | Так что прощайте, муки! |
| Goodbye, agony! | Прощайте, муки! |
| Goodbye, agony! | Прощайте, муки! |