| Have we begun to drift away? | Наши ряды стали редеть? |
| Have we learned from our mistakes? | Научились ли мы на своих ошибках? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| Are the lights out in our eyes? | В ваших глазах погас свет? |
| Have we said our last goodbyes? | Попрощались ли мы в последний раз? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| - | - |
| Oh oh oh oh | О-о-о-о! |
| Oh oh oh oh | О-о-о-о! |
| Who will save? | Кто спасёт? |
| Oh oh oh oh | О-о-о-о! |
| Oh oh oh oh | О-о-о-о! |
| - | - |
| The king is dead | Король умер |
| In a town of broken dreams | В городе разрушенных грёз. |
| The river's red | Река окрасилась красным, |
| Are we breaking at the seams? | Мы рвёмся по швам? |
| Bleeding out | Растекаясь, |
| The fire spreads like kerosene | Огонь распространяется подобно керосину. |
| We're going down | Мы тонем, |
| We're going down in tragedy | Мы тонем в трагедии. |
| - | - |
| Singing | Поём: |
| Oh oh oh oh-oh | О-о-о-о-о! |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| - | - |
| Have we begun to drift away? | Наши ряды стали редеть? |
| Have we learned from our mistakes? | Научились ли мы на своих ошибках? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| Are the lights out in our eyes? | В ваших глазах погас свет? |
| Have we said our last goodbyes? | Попрощались ли мы в последний раз? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| - | - |
| Sound the bells | Бейте в колокола |
| From the dark and hallow hills | Из тьмы и священных холмов. |
| Hounds from Hell | Адские гончие, |
| Yeah, we're going in for the kill | Да, мы готовы убивать |
| And no defense | Безо всяких оправданий. |
| We've got nothing left to lose | Нам нечего терять, |
| But our revenge | Кроме мести. |
| We'll remind them of a truth | Мы напомним им о правде. |
| - | - |
| Singing | Поём: |
| Oh oh oh oh-oh | О-о-о-о-о! |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| - | - |
| Have we begun to drift away? | Наши ряды стали редеть? |
| Have we learned from our mistakes? | Научились ли мы на своих ошибках? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| Are the lights out in our eyes? | В ваших глазах погас свет? |
| Have we said our last goodbyes? | Попрощались ли мы в последний раз? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| - | - |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| Oh oh oh oh (hey!) | О-о-о-о! |
| - | - |
| Have we begun to drift away? | Наши ряды стали редеть? |
| Have we learned from our mistakes? | Научились ли мы на своих ошибках? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| Are the lights out in our eyes? | В ваших глазах погас свет? |
| Have we said our last goodbyes? | Попрощались ли мы в последний раз? |
| Who will be the one to save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |
| - | - |
| Who will save? | Кто спасёт? |
| Who will save our destiny? | Кто спасёт нашу участь? |