| Here in the echoes | Растет безумство |
| Madness grows | Там, где бродит эхо. |
| The years of my sinning | Познал я чувство, |
| Teach me to show | Что в греху согрето: |
| A heartless feeling | Боль, сожаление, |
| Of pain and regret | Бездушно оно. |
| These wounds were opened | Как на песке тиснение, |
| Like lines in the sand | Раны эти открыты давно. |
| The world is sleeping | Мир видит сновидения, |
| But they still have hope so | Но есть надежда все равно. |
| - | - |
| I pray for morning, | Молюсь, чтоб наступило утро. |
| I swear I'll never let you die | Клянусь, тебе погибнуть я не дам. |
| These saints within us | И вера, в нас живет уютно, |
| Сan bring this moment back to life | Мгновенья вернуть может нам. |
| And my heart's held high | И с сердцем, бьющимся в груди, |
| With this battle cry | С победным криком, впереди |
| I'll march on | Пойдем, шагая в унисон, |
| On the horizon | Туда, где виден горизонт. |
| We will resurrect the sun | И солнце воскресить — не сон. |
| - | - |
| For the darkness | Ведь силы тьмы |
| Has broken our homes | Снесли наши дома. |
| All that we wished for | Все то, чего хотели мы, |
| Like fools on a rope | Лишились мы ума. |
| I can feel it | Я вынес, испытал |
| The desperate control | Отчаянную хватку; |
| A burning passion | И страсть я расковал |
| When love takes its toll | Ради любви, что гибнет в схватке. |
| Yet souls have a reason | И все же вес души не мал, |
| And I won't let go! | Ее держу я крепко, хватко! |
| - | - |
| I pray for morning, | Молюсь, чтоб наступило утро. |
| I swear I'll never let you die | Клянусь, тебе погибнуть я не дам. |
| These saints within us | И вера, в нас живет уютно, |
| Сan bring this moment back to life | Мгновенья вернуть может нам. |
| And my heart's held high | И с сердцем, бьющимся в груди, |
| With this battle cry | С победным криком, впереди |
| I'll march on | Пойдем, шагая в унисон, |
| On the horizon | Туда, где виден горизонт. |
| We will resurrect the sun, sun, sun. | И солнце воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun, sun, sun. | Воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun. | Воскресить — не сон. |
| - | - |
| The world is sleeping | Мир видит сновидения, |
| But they still have hope, so. | Но есть надежда все равно. |
| - | - |
| I pray for morning, | Молюсь, чтоб наступило утро. |
| I swear I'll never let you die | Клянусь, тебе погибнуть я не дам. |
| These saints within us | И вера, в нас живет уютно, |
| Сan bring this moment back to life | Мгновенья вернуть может нам. |
| And my heart's held high | И с сердцем, бьющимся в груди, |
| With this battle cry | С победным криком, впереди |
| I'll march on | Пойдем, шагая в унисон, |
| On the horizon | Туда, где виден горизонт. |
| We will resurrect the sun, sun, sun. | И солнце воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun, sun, sun. | Воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun, sun, sun. | Воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun, sun, sun. | Воскресить — не сон, не сон, не сон. |
| Resurrect the sun. | Воскресить — не сон. |
| - | - |