| We're all told that when we die | Всем нам рассказывали, что, когда мы умрем, |
| We leave to a better place | Мы будем в лучшем мире. |
| And all I know is what you left | Но все, в чем я уверен, — ты оставила |
| A love I can't erase | Любовь, которую я не могу стереть. |
| - | - |
| All the same in love and war | В любви и на войне все одно, |
| Burn my name and ashes scorn | Сожги мои имя и отвергни его пепел. |
| - | - |
| You left me with these broken lies | Ты оставила мне обрывки этой лжи, |
| And I let you | А я оставил тебя. |
| Got no more time for your goodbyes | Больше нет времени на прощания, |
| So god bless you | Так пускай господь благословит тебя. |
| - | - |
| God bless you | Благослови тебя господь |
| - | - |
| She'd those faded memories | У нее остались все эти увядшие воспоминания, |
| This is your curtain call | И теперь тебе пора выйти на поклон. |
| I've had enough of sympathy | Я был достаточно сострадателен, |
| It's time to watch you fall | Настало время увидеть твое падение. |
| - | - |
| All the same in love and war | В любви и на войне все одно |
| - | - |
| You left me with these broken lies | Ты оставила мне обрывки этой лжи, |
| And I let you | А я оставил тебя. |
| Got no more time for your goodbyes | Больше нет времени на прощания, |
| So god bless you | Так пускай господь благословит тебя. |
| - | - |
| So god bless you | Так пускай господь благословит тебя! |
| God bless you! | Благослови тебя господь! |
| God bless you | Благослови тебя господь! |
| God bless you! | Благослови тебя господь! |