| They say there was progress | Говорят, был прогресс, |
| The holy among us | Я думал, святые, что среди нас, |
| I thought they would lead us through the night | Проведут нас через ночь, |
| But fear has consumed us | Но нас объял страх - |
| A feeling we can't trust | Чувство, которому мы не можем доверять. |
| I hope this will open up their eyes | Надеюсь, это откроет им глаза. |
| - | - |
| Stand up before it gets too late | Встаю, пока не стало слишком поздно. |
| Love now when all is done to hate | Люблю, когда всё содеянное нужно ненавидеть. |
| - | - |
| So I stare at the sun | Гляжу на солнце |
| And I can't take back | И не могу вернуть, |
| I can't take back the world | Не могу вернуть мир. |
| And I stare at the sun | Гляжу на солнце, |
| And it burns my heart | И моё сердце от этого полыхает, |
| As I cry I am left with the lie of all of these forgotten words | Пока я кричу, что остался с ложью всех тех забытых слов. |
| And we can't take back just what we did | Мы не можем отменить содеянное, |
| And we can't take back the things we said | Не можем отменить сказанное, |
| But I'll try to change this world again | Но я попытаюсь изменить этот мир вновь, |
| Before we lose our hope | Пока надежда в нас не угасла. |
| - | - |
| Feel like a dead man walking | Чувствую себя ходячим мертвецом. |
| A dead man walking | Ходячим мертвецом. |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец, |
| A dead man walking | Ходячий мертвец. |
| - | - |
| You thought you could hold me | Вы думали, что сможете удержать меня, |
| You thought this would show me | Думали, это мне покажет, |
| That we will live eternal nights | Что мы проживём несчётное число ночей, |
| But I can't be bought, no | Но меня не подкупить, |
| I won't be taught, no | Меня не научить, |
| I have no faith to run back to | Во мне нет веры, к которой я могу сбежать. |
| - | - |
| Please try before it gets too late | Прошу, попытайтесь, пока не стало слишком поздно, |
| We can choose to end this fate | Мы можем закончить эту судьбу, если захотим. |
| - | - |
| So I stare at the sun | Гляжу на солнце |
| And I can't take back | И не могу вернуть, |
| I can't take back the world | Не могу вернуть мир. |
| And I stare at the sun | Гляжу на солнце, |
| And it burns my heart | И моё сердце от этого полыхает, |
| As I cry I am left with the lie of all of these forgotten words | Пока я кричу, что остался с ложью всех тех забытых слов. |
| And we can't take back just what we did | Мы не можем отменить содеянное, |
| And we can't take back the things we said | Не можем отменить сказанное, |
| But I'll try to change this world again | Но я попытаюсь изменить этот мир вновь, |
| Before we lose our hope | Пока надежда в нас не угасла. |
| - | - |
| Feel like a dead man walking | Чувствую себя ходячим мертвецом. |
| A dead man walking | Ходячим мертвецом. |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец, |
| A dead man walking | Ходячий мертвец. |
| - | - |
| Don't smile at me with your sideways | Не улыбайся мне искоса, |
| Two-faced enemy to criticize he said she said | Двуликий враг, которого, по слухам, все осуждают. |
| All these years are left for dead | Все те годы оставлены на смерть. |
| How can we live our lives? | Как нам жить? |
| How can we live our lives now? | Как нам теперь жить? |
| This is oppression | Мы надавливаем, |
| And where's your goddamn king? | И где же ваш чёртов король? |
| What's missing? | Чего не хватает? |
| - | - |
| (What's missing?) | |
| - | - |
| And if you're fed up then rise out from the dirt | Если вы пресыщены, восстаньте из грязи, |
| Will the fight that we once had retreat? | Найдёт ли пристанище сражение что мы однажды начали? |
| Just a hole where your heart used to be | Или останется дырой в месте, где когда-то было ваше сердце? |
| - | - |
| The nation fades away and the aftertaste is bitter | Нация угасает, и послевкусие горько. |
| Will the ghost that haunts stand for this song? | Восстанет ли дух, что был в нас, после этой песни? |
| We have nothing for this pain, ignorance to true gain | У нас нет ничего для этой боли, лишь невежество для достижения настоящего результата. |
| We can run away and build a wall of isolation, desperation | Мы можем убежать и построить стену из одиночества и тоски. |
| - | - |
| But they won't be there to answer the call | Но нам не ответят на зов, вопрошающий, |
| Who is left now to catch your fall | Кто остался рядом, чтобы спасти от падения. |
| They won't be there, they won't be there | Нам не ответят, нам не ответят, |
| They won't be there, they won't be there | Нам не ответят, нам не ответят. |
| - | - |
| We're drowning, we're drowning | Мы утопаем, |
| And I'll be the constant reminder of what life should have been | И я буду вечным напоминанием того, какой должна была быть жизнь. |
| We're drowning, we're drowning | Мы утопаем, |
| I feel alone living in a nightmare | Я чувствую себя одиноким, живя в кошмаре, |
| Feel like a dead man walking | Чувствую себя ходячим мертвецом, |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец, |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец, |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец. |
| - | - |
| So I stare at the sun | Гляжу на солнце |
| And I can't take back | И не могу вернуть, |
| I can't take back the world | Не могу вернуть мир. |
| And I stare at the sun | Гляжу на солнце, |
| And it burns my heart | И моё сердце от этого полыхает, |
| As I cry I am left with the lie of all of these forgotten words | Пока я кричу, что остался с ложью всех тех забытых слов. |
| And we can't take back just what we did | Мы не можем отменить содеянное, |
| And we can't take back the things we said | Не можем отменить сказанное, |
| But I'll try to change this world again | Но я попытаюсь изменить этот мир вновь, |
| Before we lose our hope | Пока надежда в нас не угасла. |
| - | - |
| Feel like a dead man walking | Чувствую себя ходячим мертвецом. |
| A dead man walking | Ходячим мертвецом. |
| I'm a dead man walking | Я ходячий мертвец, |
| A dead man walking | Ходячий мертвец. |