| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, nobody cares 'til it’s too late
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, всем наплевать, пока не станет слишком поздно
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, you better pray you’re somewhere safe
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, вам лучше молиться, чтобы вы были где-то в безопасности
|
| Transfixed on a piss-yellow sky
| Застыл на моча-желтом небе
|
| Watch another tank of gasoline burn dry
| Наблюдайте, как еще один бак бензина сгорает всухую
|
| Death stare from her cold dead eyes
| Смертельный взгляд ее холодных мертвых глаз
|
| As she’s chopping up the carrots, sharpening the knives
| Пока она режет морковь, точит ножи
|
| Don’t blink, keep your eyes on the prize
| Не моргай, смотри на приз
|
| While you rip me into pieces, cut me down to size
| Пока ты рвешь меня на куски, сократи меня до размера
|
| Don’t dare try to keep it inside
| Не смей пытаться держать это внутри
|
| 'Cause the only way to make us laugh is to make us cry!
| Потому что единственный способ заставить нас смеяться — это заставить нас плакать!
|
| Just when you thought you’d seen it all
| Просто, когда вы думали, что видели все это
|
| A storm awaits behind the door
| Буря ждет за дверью
|
| Disgruntled right down to the core
| Недовольство до глубины души
|
| We still go on
| Мы все еще продолжаем
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, nobody cares till it’s too late
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, всем наплевать, пока не стало слишком поздно
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, you better pray you’re somewhere safe
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, вам лучше молиться, чтобы вы были где-то в безопасности
|
| Beat down like a slave to the grind
| Бить, как раба молоть
|
| I got a rocket launcher going off inside my mind
| У меня в голове взорвалась ракетная установка
|
| Dark clouds bottled up inside
| Темные облака закупорены внутри
|
| Every thought about the future leaves me terrified
| Каждая мысль о будущем приводит меня в ужас
|
| I’m sick of the same old lines
| Меня тошнит от тех же старых линий
|
| Why don’t you talk about your feelings? | Почему ты не говоришь о своих чувствах? |
| Who gives a shit about mine?
| Кого волнует мое?
|
| Death grips cut a thorn in my side
| Хватка смерти врезалась мне в бок
|
| 'Cause the only way to make us laugh is to make us cry!
| Потому что единственный способ заставить нас смеяться — это заставить нас плакать!
|
| Just when you thought you’d seen it all
| Просто, когда вы думали, что видели все это
|
| A storm awaits behind the door
| Буря ждет за дверью
|
| Disgruntled right down to the core
| Недовольство до глубины души
|
| We still go on
| Мы все еще продолжаем
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, nobody cares till it’s too late
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, всем наплевать, пока не стало слишком поздно
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb, you better pray you’re somewhere safe
| Наблюдая за бомбой замедленного действия, вам лучше молиться, чтобы вы были где-то в безопасности
|
| Oh, we got a time-bomb ticking away inside
| О, у нас внутри тикает бомба замедленного действия
|
| And the only way to make us laugh is to make us cry
| И единственный способ заставить нас смеяться - заставить нас плакать
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| Watching a time-bomb ticking away
| Наблюдение за бомбой замедленного действия
|
| You’re watching a time-bomb ticking away inside
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает внутри
|
| And the only way to make us laugh is to make us cry
| И единственный способ заставить нас смеяться - заставить нас плакать
|
| You’re watching a time-bomb ticking away inside
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает внутри
|
| All they ever need’s a little help but the world is blind
| Все, что им когда-либо нужно, это небольшая помощь, но мир слеп
|
| You’re watching a time-bomb ticking away inside
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает внутри
|
| And the only way to make us laugh is to make us cry
| И единственный способ заставить нас смеяться - заставить нас плакать
|
| You’re watching a time-bomb ticking away
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает
|
| You’re watching a time-bomb ticking away
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает
|
| You’re watching a time-bomb ticking away
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (I won’t spend another day)
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает (я не буду тратить еще один день)
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (Locked up in a metal cage)
| Вы смотрите, как тикает бомба замедленного действия (заперта в металлической клетке)
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (This world is a better place)
| Ты смотришь, как тикает бомба замедленного действия (Этот мир стал лучше)
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (I won’t spend another day)
| Вы смотрите, как бомба замедленного действия тикает (я не буду тратить еще один день)
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (Locked up in a metal cage)
| Вы смотрите, как тикает бомба замедленного действия (заперта в металлической клетке)
|
| You’re watching a time-bomb ticking away (This world is a better place) | Ты смотришь, как тикает бомба замедленного действия (Этот мир стал лучше) |