Перевод текста песни Kingdom of Zod - Billy Talent

Kingdom of Zod - Billy Talent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kingdom of Zod, исполнителя - Billy Talent. Песня из альбома Hits, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.10.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Английский

Kingdom of Zod

(оригинал)

Королевство дураков

(перевод на русский)
--
We'll never drink your medicine and we'll never think your wayВаши лекарства нам не нужны, мы не думаем, как вы,
Masters of broken promises are born to manipulateТолько и можете обещать, рождены, чтобы управлять.
Your mind is a vault of prejudice but we see through the doorРазум ваш — это склеп для предрассудков, но видим мы сквозь дверь,
Your dirty little secrets aren't so secret anymoreВаши грязные секреты удалось нам разузнать.
--
We'll never drink your medicine and we'll never think your wayВаши лекарства нам не нужны, мы не думаем, как вы,
You're tied to an ideology from a book that's out of dateУстаревшие убеждения из книжек берёте вы.
No room for your daft intolerance left in this day and ageВезде нас достанет ненависть, доставшаяся от вас,
We're not gonna go down quietlyНо не сойдём со сцены мы,
We're not gonna be afraidНе испугаешь нас.
--
'Cause under the cloak of sanity's a madman in disguiseИ под маской здравомыслия сумасшедших мы найдём.
Are we blind, blind, blind?Мы слепы, сле-пы.
--
(It's a lie)
I believe it but I don't understandВ это верю, но понять не могу,
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЗнаю это, как пять пальцев свои.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли б знал я, ты в команде у нас,
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВсех на части разорвала б она.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Эта ложь .
It's a lie.Это ложь.
--
We're slamming the doors of democracy on those who are not the sameЗакрываем дверь демократии для людей не таких, как мы.
We're casting the stones at liberty but no one takes the blameСвобода камнями закидана, но вину никто не взял.
Your cup is full of promise but there's nothing left in mineОбещаний много дал ты, но всё это лишь слова.
Tell me why, why, why?Почему, от-веть?
--
(It's a lie)
I believe it but I don't understandВ это верю, но понять не могу,
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЗнаю это, как пять пальцев свои.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли б знал я, ты в команде у нас,
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВсех на части разорвала б она.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Эта ложь .
--
(Are we blind?)
We'll never make it like a thief in the nightМы не сумеем скрыть всё, что наделали мы.
Will they cover up the evidence of their crimes?Быть может, скроют все улики преступлений они?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?Каждый слеп .
--
(It's a lie)
When they tell me to surrender the fightИ они прикажут сдаться в бою,
I'll surrender the fight, I'll surrender the fightИ я сдамся в бою, я из боя уйду.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
All that I need to surviveВсё, что мне жизнь сохранит,
Is right in front of my eyesЯ вижу перед собой.
Until they lead me to dieОни заставят сдохнуть меня
To the edges of knifeНа лезвиях ножа.
--
All that I need to surviveВсё, что мне жизнь сохранит,
Is right in front of my eyesЯ вижу перед собой.
--
(It's a lie)
I believe it but I don't understandВ это верю, но понять не могу,
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЗнаю это как пять пальцев свои.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли б знал я, ты в команде у нас,
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВсех на части разорвала б она.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Эта ложь .
--
(Are we blind?)
We'll never make it like a thief in the nightМы не сумеем скрыть всё, что наделали мы.
Will they cover up the evidence of their crimes?Быть может, скроют все улики преступлений они?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?Каждый слеп .
--
(It's a lie)
When they tell me to surrender the fightИ они прикажут сдаться в бою,
I'll surrender the fight, I'll surrender the fightИ я сдамся в бою, я из боя уйду.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
A big fuckin' lie!Большая бл**ь ложь!
--
HeyХей
--

Kingdom of Zod

(оригинал)

Королевство Зода*

(перевод на русский)
[Verse 1:][Куплет 1:]
We'll never drink your medicineНам больше не нужны ваши лекарства
And we'll never think your wayИ наставления о том, как жить.
Masters of broken promisesМастера нарушенных обещаний,
Are born to manipulateПрирожденные манипуляторы,
Your mind is a vault of prejudiceВаш разум — это хранилище предрассудков,
But we see through the doorНо мы видим их все насквозь.
Your dirty little secretsВаши грязные, подлые секреты
Aren't so secret anymoreБольше таковыми не являются.
--
We'll never drink your medicineНам больше не нужны ваши лекарства
And we'll never think your wayИ наставления о том, как жить.
You're tied to an ideologyВы привязаны к мировоззрению,
From a book that's out of dateВзятому из устаревшей книги.
No room for your daft intoleranceНет больше места вашей глупой нетерпимости
Left in this day and ageВ наши дни.
We're not gonna go down quietlyМы уже не уйдем молча,
We're not gonna be afraidМы больше не собираемся бояться.
Cause' under the cloak of sanity'sВедь под мантией здравомыслия
A madman in disguiseЗамаскированы безумцы.
Are we blind, blind, blind?Неужели мы слепы, слепы, слепы?
--
[Chorus:][Припев:]
(It's a lie)
I believe it but I don't understandЯ верю, но не понимаю.
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЯ чувствую, это неизбежно.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли я думаю, что ты мог бы стать у руля.
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВ конечном итоге она разорвет нас на части.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
It's a lieЭто ложь.
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
We're slamming the doors of democracyМы захлопываем дверь демократии
On those who are not the sameПеред теми, кто не такие как мы.
We're casting the stones at libertyМы закидываем камнями свободу,
But not one takes the blameНо ни один не берет вину себя.
Your cup is full of promiseВаша чаша полна обещаний,
But there's nothing left in mineНо в моей ничего не осталось,
Tell me why, why, why?Скажите почему, почему, почему?
--
[Chorus:][Припев:]
(It's a lie)
I believe it but I don't understandЯ верю, но не понимаю.
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЯ чувствую, что это неизбежно.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли я думаю, что ты мог бы стать у руля.
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВ конечном итоге она разорвет нас на части.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
It's a lieЭто ложь.
--
[Post-Chorus:][Связка:]
(Are we blind?)
We'll never make it like a thief in the nightУ нас ничего не получится. Подобно вору в ночи,
Will they cover up the evidence of their crimes?Скроют ли они следы своих преступлений?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?Неужели мы слепы ?
--
(It's a lie)
When they tell me to surrender the fightКогда мне говорят сдаться в бою.
I'll surrender the fight, I'll surrender the fightЯ сдамся, я сдамся.
It's a lie (lie), lie (lie), lie (lie)Это ложь .
--
[Bridge:][Переход:]
All that I need to surviveВсе, что мне нужно, чтобы выжить -
Is right in front of my eyesПросто увидеть правду своими глазами.
Until they lead me to dieПока они не привели меня к смерти,
To the edges of knifeК острию ножа.
--
All that I need to surviveВсе, что мне нужно, чтобы выжить -
Is right in front of my eyesПросто увидеть правду своими глазами.
--
[Chorus:][Припев:]
(It's a lie)
I believe it but I don't understandЯ верю, но не понимаю.
(It's a lie)
I feel it coming like the back of a handЯ чувствую, что это неизбежно.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
(It's a lie)
If I think you'd be the one in commandЕсли я думаю, что ты мог бы стать у руля.
(It's a lie)
It'll tear us all apart in the endВ конечном итоге она разорвет нас на части.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)Это ложь .
--
It's a lieЭто ложь.
--
[Post-Chorus:][Связка:]
(Are we blind?)
We'll never make it like a thief in the nightУ нас ничего не получится. Подобно вору в ночи,
Will they cover up the evidence of their crimes?Скроют ли они следы своих преступлений?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?Неужели мы слепы ?
--
(It's a lie)
When they tell me to surrender the fightКогда мне говорят сдаться в бою.
I'll surrender the fight, I'll surrender the fightЯ сдамся, я сдамся.
It's a lie (lie), lie (lie), lie (lie)Это ложь .
--
[Outro:][Конец:]
A big fuckin' lieБольшая чертова ложь.
--
Hey!Эй!
--

Kingdom of Zod

(оригинал)
We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
Masters of broken promises are born to manipulate
Your mind is a vault of prejudice but we see through the door
Your dirty little secrets aren’t so secret anymore
We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
You’re tied to an ideology from a book that’s out of date
No room for your daft intolerance left in this day and age
We’re not gonna go down quietly, we’re not gonna be afraid
'Cause under the cloak of sanity’s a madman in disguise
Are we blind, blind, blind?
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
It’s a lie!
We’re slamming the doors of democracy on those who are not the same
We’re casting the stones at liberty but no one takes the blame
Your cup is full of promise but there’s nothing left in mine
Tell me why, why, why?
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night
(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie) When they tell me to surrender the fight
(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)
All that I need to survive
Is right in front of my eyes
And I don’t need to be tied
To the edge of your knife
All that I need to survive
Is right in front of my eyes
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night
(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie) When they tell me to surrender the fight
(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)
A big fucking lie
Hey!

Королевство Зод

(перевод)
Мы никогда не будем пить ваше лекарство, и мы никогда не будем думать по-твоему
Мастера нарушенных обещаний рождены, чтобы манипулировать
Ваш разум - хранилище предубеждений, но мы видим сквозь дверь
Твои маленькие грязные секреты уже не такие уж секретные
Мы никогда не будем пить ваше лекарство, и мы никогда не будем думать по-твоему
Вы привязаны к идеологии из устаревшей книги
В наши дни не осталось места для твоей идиотской нетерпимости.
Мы не собираемся уходить тихо, мы не будем бояться
Потому что под маской здравомыслия скрывается сумасшедший
Мы слепы, слепы, слепы?
(Это ложь) Я верю, но не понимаю
(Это ложь) Я чувствую, что это происходит, как тыльная сторона руки
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь) Если я думаю, что ты будешь командовать
(Это ложь) В конце концов, это разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
Это ложь!
Мы захлопываем двери демократии перед теми, кто не такой
Мы бросаем камни на свободу, но никто не берет на себя вину
Твоя чаша полна обещаний, но в моей ничего не осталось
Скажи мне, почему, почему, почему?
(Это ложь) Я верю, но не понимаю
(Это ложь) Я чувствую, что это происходит, как тыльная сторона руки
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь) Если я думаю, что ты будешь командовать
(Это ложь) В конце концов, это разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Мы слепы?) Мы никогда не сделаем это, как вор в ночи
(Мы слепы?) Скроют ли они доказательства своих преступлений?
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)?
(Это ложь) Когда мне говорят сдаться в бою
(Это ложь) Я сдамся в бою, я сдамся в бою
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
Все, что мне нужно, чтобы выжить
Прямо перед моими глазами
И мне не нужно быть привязанным
На острие ножа
Все, что мне нужно, чтобы выжить
Прямо перед моими глазами
(Это ложь) Я верю, но не понимаю
(Это ложь) Я чувствую, что это происходит, как тыльная сторона руки
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь) Если я думаю, что ты будешь командовать
(Это ложь) В конце концов, это разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Мы слепы?) Мы никогда не сделаем это, как вор в ночи
(Мы слепы?) Скроют ли они доказательства своих преступлений?
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)?
(Это ложь) Когда мне говорят сдаться в бою
(Это ложь) Я сдамся в бою, я сдамся в бою
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
Большая гребаная ложь
Привет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fallen Leaves 2014
Rusted From the Rain 2014
Red Flag 2014
This Is How It Goes 2013
Surprise Surprise 2014
Viking Death March 2014
Devil on My Shoulder 2014
This Suffering 2006
Reckless Paradise 2022
Cure for the Enemy 2016
Dead Silence 2016
White Sparrows 2009
Pocketful of Dreams 2009
I Beg To Differ (This Will Get Better) 2022
Tears Into Wine 2009
Pins and Needles 2006
Surrender 2014
Man Alive! 2016
Devil in a Midnight Mass 2014
Cut the Curtains 2013

Тексты песен исполнителя: Billy Talent

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Xerox Xmas Letter 1997
A White Dream 2002
Coração Machucado 2020
Xote Da Saudade ft. Elba Ramalho 2009
Moon River 2006
Gypsy 1987
L'oseille à la bouche ft. Infinit' 2014
Roof Roof 2017