| Oh, I had a feeling buried inside
| О, у меня было чувство, похороненное внутри
|
| Covered beneath a blanket of pride
| Покрытый одеялом гордости
|
| Oh, I couldn’t tell you how my heart felt inside
| О, я не мог передать тебе, что чувствовало мое сердце внутри
|
| In so little time
| За столь короткое время
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Oh, into my arms
| О, в мои объятия
|
| Chasing the bright lights, this city got old
| В погоне за яркими огнями этот город состарился
|
| You walked out of my life and into the cold
| Ты ушел из моей жизни на холод
|
| It’s hard to imagine that you’d never come home
| Трудно представить, что ты никогда не вернешься домой
|
| Forever alone
| Навсегда в одиночестве
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Into my arms
| В моих руках
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Stand up and run, stand up and run
| Встань и беги, встань и беги
|
| Oh, into my heart
| О, в мое сердце
|
| Can’t you see there is no logic to love
| Разве ты не видишь, что нет логики любить
|
| And we’re lost just like the stars up above
| И мы потеряны, как звезды наверху
|
| If I’d only known how you’d make me feel
| Если бы я только знал, что ты заставишь меня чувствовать
|
| I would kiss the ground that touches your heel
| Я бы поцеловал землю, которая касается твоей пятки
|
| After all these years of being apart
| После всех этих лет разлуки
|
| Don’t let reason try to tear us apart
| Не позволяйте разуму пытаться разлучить нас
|
| (Stand up and run, stand up and run) If the compass breaks, then follow your
| (Встань и беги, встань и беги) Если компас сломается, следуй своему
|
| heart
| сердце
|
| (Stand up and run, stand up and run) And I hope it leads you right back into my
| (Встань и беги, встань и беги) И я надеюсь, что это приведет тебя обратно в мою
|
| arms
| руки
|
| (Stand up and run, stand up and run) If the time has past you’ll still make it
| (Встань и беги, встань и беги) Если время прошло, ты все равно успеешь
|
| last
| прошлой
|
| (Stand up and run, stand up and run) And I hope this leads you right back into
| (Встань и беги, встань и беги) И я надеюсь, что это приведет вас обратно в
|
| my arms
| мои руки
|
| Oh, into my arms
| О, в мои объятия
|
| Oh, I had a feeling buried inside | О, у меня было чувство, похороненное внутри |