Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Road to Absolution, исполнителя - Billy Talent.
Дата выпуска: 16.11.2016
Язык песни: Английский
Lonely Road to Absolution(оригинал) | Тропа к прощению пустынна*(перевод на русский) |
- | - |
The sun has born a brand new day | Рассвет встречает новый день, |
Conscience has been cast away | От совести осталась тень. |
Evil has been blessed with praise | Зло встречают с похвалой, |
Heroes end up in their graves | Прах героев под землёй. |
- | - |
So who will be our saviour now | И кто же нас готов спасти, |
They've shot your angels to the ground? | Когда все ангелы в крови? |
- | - |
It's a lonely road to absolution | Тропа к прощению пустынна, |
We must walk alone | Никого на ней, |
It's a lonely road to absolution | Тропа к прощению пустынна, |
We must walk alone | Никого на ней. |
- | - |
We can't take back the days we've borrowed | Заня?ли дни — вернуть не можем, |
No more time to kill tomorrow | Будет завтра час расплаты, |
No more time to kill tomorrow | Будет завтра час расплаты. |
- | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) | Уединённый путь к освобождению(перевод на русский) |
- | - |
The sun has born a brand new day | Солнце знаменует новый день. |
Conscience has been cast away | Совесть отвергается. |
Evil has been blessed with praise | Зло благословляется с радостью. |
Heroes end up in their graves | А герои сгинули в своих могилах. |
- | - |
So who will be our saviour now | Так кто же будет нашим спасителем сейчас, |
They've shot your angels to the ground? | Когда твои хранители расстреляны? |
- | - |
It's a lonely road to absolution | Это одинокий путь к отпущению грехов. |
We must walk along | Мы должны идти по нему вперёд. |
It's a lonely road to absolution | Это уединённый путь к освобождению. |
We must walk along | Мы должны идти по нему вперёд. |
- | - |
We can't take back the days we've borrowed | Нельзя вернуть тех дней, что мы заимствовали. |
No more time to kill tomorrow | Нет больше времени, чтобы убить завтрашний день. |
No more time to kill tomorrow | Нет больше времени, чтобы убить завтрашний день. |
- | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) | Одинокая дорога к прощению(перевод на русский) |
The sun has born a brand new day | Солнце породило новый день, |
Conscience has been cast away | С совестью давно уже покончено, |
Evil has been blessed with praise | Зло награждено похвалой, |
Heroes end up in their graves | А Герои покоятся в своих могилах. |
- | - |
So who will be our saviour now | Так кто же станет нашим спасителем теперь, |
They've shot your angels to the ground? | Ведь они пристрелили всех ваших ангелов? |
- | - |
It's a lonely road to absolution | Это — одинокая дорога к прощению, |
We must walk along | И мы должны двигаться по ней вперёд. |
It's a lonely road to absolution | Это — одинокая дорога к прощению, |
We must walk along | И мы должны двигаться по ней вперёд. |
- | - |
We can't take back the days we've borrowed | Нам не вернуть тех дней, что были нам даны взаймы. |
No more time to kill tomorrow | Времени, чтобы убивать завтрашний день не осталось, |
No more time to kill tomorrow | Времени, чтобы убивать завтрашний день не осталось. |
- | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) |
The sun has born a brand new day |
Conscience has been cast away |
Evil has been blessed with praise |
Heroes end up in their graves |
So who will be our saviour now they’ve shot your angels to the ground? |
It’s a lonely road to absolution |
We must walk alone |
It’s a lonely road to absolution |
We must walk alone |
We can’t take back the days we’ve borrowed |
No more time to kill tomorrow |
No more time to kill tomorrow |
Одинокая Дорога К Отпущению Грехов(перевод) |
Солнце родило новый день |
Совесть была отброшена |
Зло было благословлено похвалой |
Герои оказываются в своих могилах |
Так кто будет нашим спасителем теперь, когда они расстреляли ваших ангелов до земли? |
Это одинокая дорога к отпущению грехов |
Мы должны идти одни |
Это одинокая дорога к отпущению грехов |
Мы должны идти одни |
Мы не можем вернуть дни, которые мы заимствовали |
Нет больше времени, чтобы убить завтра |
Нет больше времени, чтобы убить завтра |