Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Road to Absolution , исполнителя - Billy Talent. Дата выпуска: 16.11.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Road to Absolution , исполнителя - Billy Talent. Lonely Road to Absolution(оригинал) | Тропа к прощению пустынна*(перевод на русский) |
| - | - |
| The sun has born a brand new day | Рассвет встречает новый день, |
| Conscience has been cast away | От совести осталась тень. |
| Evil has been blessed with praise | Зло встречают с похвалой, |
| Heroes end up in their graves | Прах героев под землёй. |
| - | - |
| So who will be our saviour now | И кто же нас готов спасти, |
| They've shot your angels to the ground? | Когда все ангелы в крови? |
| - | - |
| It's a lonely road to absolution | Тропа к прощению пустынна, |
| We must walk alone | Никого на ней, |
| It's a lonely road to absolution | Тропа к прощению пустынна, |
| We must walk alone | Никого на ней. |
| - | - |
| We can't take back the days we've borrowed | Заня?ли дни — вернуть не можем, |
| No more time to kill tomorrow | Будет завтра час расплаты, |
| No more time to kill tomorrow | Будет завтра час расплаты. |
| - | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) | Уединённый путь к освобождению(перевод на русский) |
| - | - |
| The sun has born a brand new day | Солнце знаменует новый день. |
| Conscience has been cast away | Совесть отвергается. |
| Evil has been blessed with praise | Зло благословляется с радостью. |
| Heroes end up in their graves | А герои сгинули в своих могилах. |
| - | - |
| So who will be our saviour now | Так кто же будет нашим спасителем сейчас, |
| They've shot your angels to the ground? | Когда твои хранители расстреляны? |
| - | - |
| It's a lonely road to absolution | Это одинокий путь к отпущению грехов. |
| We must walk along | Мы должны идти по нему вперёд. |
| It's a lonely road to absolution | Это уединённый путь к освобождению. |
| We must walk along | Мы должны идти по нему вперёд. |
| - | - |
| We can't take back the days we've borrowed | Нельзя вернуть тех дней, что мы заимствовали. |
| No more time to kill tomorrow | Нет больше времени, чтобы убить завтрашний день. |
| No more time to kill tomorrow | Нет больше времени, чтобы убить завтрашний день. |
| - | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) | Одинокая дорога к прощению(перевод на русский) |
| The sun has born a brand new day | Солнце породило новый день, |
| Conscience has been cast away | С совестью давно уже покончено, |
| Evil has been blessed with praise | Зло награждено похвалой, |
| Heroes end up in their graves | А Герои покоятся в своих могилах. |
| - | - |
| So who will be our saviour now | Так кто же станет нашим спасителем теперь, |
| They've shot your angels to the ground? | Ведь они пристрелили всех ваших ангелов? |
| - | - |
| It's a lonely road to absolution | Это — одинокая дорога к прощению, |
| We must walk along | И мы должны двигаться по ней вперёд. |
| It's a lonely road to absolution | Это — одинокая дорога к прощению, |
| We must walk along | И мы должны двигаться по ней вперёд. |
| - | - |
| We can't take back the days we've borrowed | Нам не вернуть тех дней, что были нам даны взаймы. |
| No more time to kill tomorrow | Времени, чтобы убивать завтрашний день не осталось, |
| No more time to kill tomorrow | Времени, чтобы убивать завтрашний день не осталось. |
| - | - |
Lonely Road to Absolution(оригинал) |
| The sun has born a brand new day |
| Conscience has been cast away |
| Evil has been blessed with praise |
| Heroes end up in their graves |
| So who will be our saviour now they’ve shot your angels to the ground? |
| It’s a lonely road to absolution |
| We must walk alone |
| It’s a lonely road to absolution |
| We must walk alone |
| We can’t take back the days we’ve borrowed |
| No more time to kill tomorrow |
| No more time to kill tomorrow |
Одинокая Дорога К Отпущению Грехов(перевод) |
| Солнце родило новый день |
| Совесть была отброшена |
| Зло было благословлено похвалой |
| Герои оказываются в своих могилах |
| Так кто будет нашим спасителем теперь, когда они расстреляли ваших ангелов до земли? |
| Это одинокая дорога к отпущению грехов |
| Мы должны идти одни |
| Это одинокая дорога к отпущению грехов |
| Мы должны идти одни |
| Мы не можем вернуть дни, которые мы заимствовали |
| Нет больше времени, чтобы убить завтра |
| Нет больше времени, чтобы убить завтра |
| Название | Год |
|---|---|
| Fallen Leaves | 2014 |
| Rusted From the Rain | 2014 |
| Red Flag | 2014 |
| This Is How It Goes | 2013 |
| Surprise Surprise | 2014 |
| Viking Death March | 2014 |
| Devil on My Shoulder | 2014 |
| This Suffering | 2006 |
| Reckless Paradise | 2022 |
| Cure for the Enemy | 2016 |
| Dead Silence | 2016 |
| White Sparrows | 2009 |
| Pocketful of Dreams | 2009 |
| I Beg To Differ (This Will Get Better) | 2022 |
| Tears Into Wine | 2009 |
| Pins and Needles | 2006 |
| Surrender | 2014 |
| Man Alive! | 2016 |
| Devil in a Midnight Mass | 2014 |
| Cut the Curtains | 2013 |