Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Living in the Shadows, исполнителя - Billy Talent. Песня из альбома Billy Talent - 10th Anniversary Edition, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.11.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Английский
Living in the Shadows(оригинал) | Жизнь во тьме(перевод на русский) |
Constant quick fixes, don't make no sense | Постоянно решать проблемы на скорую руку бессмысленно, |
Hop on bandwagons, you make me sick | Ты подчиняешься стадному инстинкту, меня от тебя тошнит. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Don't you tell me, what you think is right! | Не говори мне, что, по-твоему, правильно, |
(When you're living in the shadows) | |
I can tell that, you have lost your sight! | Я понимаю, что ты ослеп, |
(When you're living in the shadows) | |
- | - |
Distant loud chuckles, keep me awake | Отдалённый громкий смех не даёт мне уснуть. |
Awkward instances won't make you hip | Мгновения неловкости не добавят тебе понтов. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Don't you tell me, what you think is right! | Не говори мне, что, по-твоему, правильно, |
(When you're living in the shadows) | |
I can tell that, you have lost your sight! | Я понимаю, что ты ослеп, |
(When you're living in the shadows) | |
- | - |
We've said this all before, your shadow's at the door | Мы раньше об этом говорили, твоя тень уже на пороге. |
We've said this all before, your shadow's at the door | Мы раньше об этом говорили, твоя тень уже на пороге. |
There's darkness in the hall and we won't take the fall! | В холле — тьма, но мы не сдадимся! |
And we won't take the fall! | Но мы не сдадимся! |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
Don't you tell me, what you think is right! | Не говори мне, что, по-твоему, правильно, |
(When you're living in the shadows) | |
I can tell that, you have lost your sight! | Я понимаю, что ты ослеп, |
(When you're living in the shadows) |
Living in the Shadows(оригинал) |
Constant quick fixes, don’t make no sense |
Hop on bandwagons, you make me sick |
Don’t you tell me, what you think is right! |
When your living in the shadows |
I can tell that, you have lost your sight! |
When you’re living in the shadows |
Distant loud chuckles, keep me awake |
Awkward in stances won’t make you hip |
Don’t you tell me, what you think is right! |
When your living in the shadows |
I can tell that, you have lost your sight! |
When you’re living in the shadows |
We’ve said this all before, your shadows at the door |
We’ve said this all before, your shadows at the door |
There’s darkness in the hall and we won’t take the fall! |
Don’t you tell me, what you think is right |
When your living in the shadows |
I can tell that, you have lost your sight |
When you’re living in the shadows |
Жизнь в тени(перевод) |
Постоянные быстрые исправления, не имеют смысла |
Запрыгивай на подножку, меня от тебя тошнит |
Не говори мне, что ты считаешь правильным! |
Когда ты живешь в тени |
Я могу сказать, что ты потерял зрение! |
Когда вы живете в тени |
Далекий громкий смех, не дай мне уснуть |
Неуклюжие позы не сделают вас модным |
Не говори мне, что ты считаешь правильным! |
Когда ты живешь в тени |
Я могу сказать, что ты потерял зрение! |
Когда вы живете в тени |
Мы все это уже говорили, твои тени у двери |
Мы все это уже говорили, твои тени у двери |
В зале тьма, и мы не примем падение! |
Не говори мне, что ты считаешь правильным |
Когда ты живешь в тени |
Я могу сказать, что ты потерял зрение |
Когда вы живете в тени |