| In a garage, beside a house, there is a luxury Sedan
| В гараже, рядом с домом, стоит роскошный седан
|
| And for his next monthly installment,
| И для его следующего ежемесячного платежа,
|
| He’s gonna go out with a bang!
| Он уйдет с треском!
|
| Boy who always did what he was told,
| Мальчик, который всегда делал то, что ему говорили,
|
| Was promised to be king when he was old
| Ему обещали стать королем, когда он состарится
|
| Hit the brakes, hit the glass,
| Нажми на тормоз, стукни в стекло,
|
| Time to shake the hands of fate
| Время пожать руку судьбе
|
| The mistakes of the past,
| Ошибки прошлого,
|
| Flashed before his face
| Промелькнуло перед его лицом
|
| There is a man, intensive care
| Есть мужчина, реанимация
|
| When he awakes he will declare,
| Когда он проснется, он объявит,
|
| «I've been dead for 20 years!
| «Я мертв уже 20 лет!
|
| I won’t let 20 more go by…»
| Я не пропущу еще 20…»
|
| Boy who always did what he was told,
| Мальчик, который всегда делал то, что ему говорили,
|
| Bought the only dream that he was sold
| Купил единственную мечту, которую он продал
|
| Hit the brakes, Hit the glass,
| Ударь по тормозам, Ударь по стеклу,
|
| Time to shake the hands of fate
| Время пожать руку судьбе
|
| The mistakes of the past,
| Ошибки прошлого,
|
| Flashed before his face
| Промелькнуло перед его лицом
|
| Burn the evidence… of my existence,
| Сожгите доказательства... моего существования,
|
| Clear the ashes on the ground
| Очистить пепел на земле
|
| Burn the evidence… of all these things,
| Сожгите доказательства... всего этого,
|
| That pull my spirit down
| Это угнетает мой дух
|
| Ever feel like you’ve been cheated,
| Вы когда-нибудь чувствовали, что вас обманули,
|
| Following what they believe?
| Следуя тому, во что они верят?
|
| Don’t shake the hands of fate,
| Не жми руки судьбы,
|
| Don’t shake the hands of fate,
| Не жми руки судьбы,
|
| There’s no more time to waste!
| Больше нельзя терять время!
|
| Burn the evidence… of my existence,
| Сожгите доказательства... моего существования,
|
| Clear the ashes on the ground
| Очистить пепел на земле
|
| Burn the evidence… of all these things,
| Сожгите доказательства... всего этого,
|
| That pull my spirit down
| Это угнетает мой дух
|
| Burn the evidence!
| Сжечь улики!
|
| Don’t shake the hands of fate,
| Не жми руки судьбы,
|
| There’s no more time to waste! | Больше нельзя терять время! |