| Brothers in arms that share my fears
| Братья по оружию, которые разделяют мои страхи
|
| Time to protect what you hold dear
| Время защитить то, что вам дорого
|
| There’s been a rise in new ideas
| Возникло множество новых идей
|
| Threatening to change the way we live
| Угрозы изменить наш образ жизни
|
| Who knows what trouble’s found a way?
| Кто знает, какая беда нашла выход?
|
| Found a way to your door today?
| Нашли путь к вашей двери сегодня?
|
| Who knows what trouble’s on it’s way?
| Кто знает, какие проблемы на пути?
|
| On it’s way to intimidate?
| На пути к запугиванию?
|
| All I want is a big red gun
| Все, что я хочу, это большой красный пистолет
|
| (Oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| I’m gonna shoot shoot shoot at the setting sun
| Я буду стрелять, стрелять, стрелять в заходящее солнце
|
| (Oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| And all I want is a big red gun
| И все, что я хочу, это большой красный пистолет
|
| I’m gonna shoot shoot shoot 'till the thrill is gone
| Я буду стрелять, стрелять, стрелять, пока не исчезнут острые ощущения
|
| Cause this is my right no matter the cost
| Потому что это мое право, чего бы это ни стоило.
|
| Stay out of my sight when
| Держись подальше от моих глаз, когда
|
| Baby’s got a big red gun!
| У малышки большой красный пистолет!
|
| (Oh yeah yeah yeah-yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| Baby’s got a big red gun!
| У малышки большой красный пистолет!
|
| (Oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| Pride is a weapon in your hand
| Гордость — это оружие в ваших руках
|
| Freedom awards the faithful man
| Свобода награждает верного человека
|
| I hear the message loud and clear
| Я слышу сообщение громко и четко
|
| Straight from his lips into my ears
| Прямо из его губ в мои уши
|
| And Lord I just can’t walk away
| И Господь, я просто не могу уйти
|
| Walk away from the enemy
| Уйти от врага
|
| The law will never disagree
| Закон никогда не будет спорить
|
| On the target of my insecurities
| На цель моей неуверенности
|
| All I want is a big red gun
| Все, что я хочу, это большой красный пистолет
|
| (Oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| I’m gonna shoot shoot shoot at the setting sun
| Я буду стрелять, стрелять, стрелять в заходящее солнце
|
| (Oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| (О да, да, да, да)
|
| And all I want is a big red gun
| И все, что я хочу, это большой красный пистолет
|
| I’m gonna shoot shoot shoot 'till the thrill is gone
| Я буду стрелять, стрелять, стрелять, пока не исчезнут острые ощущения
|
| And how many lives will have to be lost
| И сколько жизней придется потерять
|
| To understand why my
| Чтобы понять, почему мой
|
| Baby’s got a big red gun!
| У малышки большой красный пистолет!
|
| (Baby's got a big red gun)
| (У ребенка большой красный пистолет)
|
| (Baby's got a big red gun)
| (У ребенка большой красный пистолет)
|
| (Baby's got a big red gun)
| (У ребенка большой красный пистолет)
|
| (Baby's got a big red gun)
| (У ребенка большой красный пистолет)
|
| We call them twisted and deranged
| Мы называем их скрученными и невменяемыми
|
| (Baby's got a big red gun!)
| (У ребенка большой красный пистолет!)
|
| But we gave them the keys to annihilate
| Но мы дали им ключи к уничтожению
|
| (Baby's got a big red gun!)
| (У ребенка большой красный пистолет!)
|
| How long before the next one’s in the ground?
| Сколько времени осталось до того, как следующий окажется в земле?
|
| (Baby's got a big red gun!)
| (У ребенка большой красный пистолет!)
|
| So proud of all your history
| Так горжусь всей своей историей
|
| (Baby's got a big red gun!)
| (У ребенка большой красный пистолет!)
|
| But history made a big mistake
| Но история допустила большую ошибку
|
| (Baby's got a big red gun!)
| (У ребенка большой красный пистолет!)
|
| The judge and jury stand before you now
| Судья и присяжные стоят перед вами сейчас
|
| 'Cus baby’s got a big red gun!
| «Потому что у ребенка большой красный пистолет!
|
| Baby’s got a big red gun!
| У малышки большой красный пистолет!
|
| Baby’s got a big red gun!
| У малышки большой красный пистолет!
|
| Oh, momma what have I become? | О, мама, кем я стал? |