Перевод текста песни Where Romeo Never Dies - Billie Myers

Where Romeo Never Dies - Billie Myers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Romeo Never Dies , исполнителя -Billie Myers
Песня из альбома: Vertigo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Where Romeo Never Dies (оригинал)Где Ромео Никогда Не Умирает (перевод)
Romeo never dies Ромео никогда не умирает
Love letters from shakespeare, handwritten just last year Любовные письма Шекспира, написанные от руки только в прошлом году
The meanings gone, but the point’s still clear Значения ушли, но смысл все еще ясен
Well, im unfashionably tongue-tied, on a tightrope of fine line Ну, я немодно косноязычен, на тонком канате тонкой линии
Be careful, read the warning signs Будьте осторожны, читайте предупреждающие знаки
Im gonna make you jealous, im gonna make you nervous Я заставлю тебя ревновать, я заставлю тебя нервничать
Im gonna make you wish you’d never started this Я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не начинал это
I’m gonna make you anxious, oh so anxious Я заставлю тебя волноваться, о, так волноваться
You’ll be safely insecure with me Вы будете в безопасности со мной
Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта — никогда не плачет
When you think its all over, i’ll look with a smile Когда ты подумаешь, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
Cos Romeo never dies, Romeo never dies Потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает
You’re regrettably inclined to my dangerously safe side Вы, к сожалению, склоняетесь к моей опасной безопасной стороне
Sometimes i walk where the sun dont shine Иногда я иду туда, где не светит солнце
But if something is certain, then the waiting is no fun Но если что-то определено, то ждать не весело
So dont melt the ice I’m walking on Так что не растопи лед, по которому я иду
Im gonna make you jealous, i’m gonna make you nervous Я заставлю тебя ревновать, я заставлю тебя нервничать
I’m gonna make you wish you’d never started this Я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не начинал это
Im gonna make you anxious, oh so anxious Я заставлю тебя волноваться, о, так волноваться
You’ll be safely insecure with me Вы будете в безопасности со мной
Where Romeo never dies, and Juliet never cries Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта никогда не плачет
Just when you think its over, i’ll lookup with a smile Как только вы подумаете, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
'cos Romeo never dies, Romeo never dies Потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает
Oh no, Romeo never, never, never, never lies, perfectly floored by you О нет, Ромео никогда, никогда, никогда, никогда не лжет, совершенно сбитый с толку тобой
Im gonna make you jealous, Im gona me you nervous Я заставлю тебя ревновать, я буду нервничать
Im goname you wish you never started this Im goname вы хотите, чтобы вы никогда не начинали это
Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries (oh no) Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта никогда не плачет (о нет)
When you think it’s over, I’ll look up with a smile Когда ты подумаешь, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
'cos Romeo never dies, Romeo never dies (oh no) потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает (о нет)
Romeo never cries, not even here Ромео никогда не плачет, даже здесь
Satisfaction, thats the death of desire Удовлетворение, это смерть желания
Satisfaction, thats the death of desire Удовлетворение, это смерть желания
I’m jealous, I’m nervous, it’s OK Я завидую, нервничаю, все в порядке
Sometimes being bad feels good Иногда быть плохим приятно
Satisfaction, satisfaction, satisfaction is the death of desireУдовлетворение, удовлетворение, удовлетворение - это смерть желания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: