| Romeo never dies
| Ромео никогда не умирает
|
| Love letters from shakespeare, handwritten just last year
| Любовные письма Шекспира, написанные от руки только в прошлом году
|
| The meanings gone, but the point’s still clear
| Значения ушли, но смысл все еще ясен
|
| Well, im unfashionably tongue-tied, on a tightrope of fine line
| Ну, я немодно косноязычен, на тонком канате тонкой линии
|
| Be careful, read the warning signs
| Будьте осторожны, читайте предупреждающие знаки
|
| Im gonna make you jealous, im gonna make you nervous
| Я заставлю тебя ревновать, я заставлю тебя нервничать
|
| Im gonna make you wish you’d never started this
| Я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не начинал это
|
| I’m gonna make you anxious, oh so anxious
| Я заставлю тебя волноваться, о, так волноваться
|
| You’ll be safely insecure with me
| Вы будете в безопасности со мной
|
| Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries
| Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта — никогда не плачет
|
| When you think its all over, i’ll look with a smile
| Когда ты подумаешь, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
|
| Cos Romeo never dies, Romeo never dies
| Потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает
|
| You’re regrettably inclined to my dangerously safe side
| Вы, к сожалению, склоняетесь к моей опасной безопасной стороне
|
| Sometimes i walk where the sun dont shine
| Иногда я иду туда, где не светит солнце
|
| But if something is certain, then the waiting is no fun
| Но если что-то определено, то ждать не весело
|
| So dont melt the ice I’m walking on
| Так что не растопи лед, по которому я иду
|
| Im gonna make you jealous, i’m gonna make you nervous
| Я заставлю тебя ревновать, я заставлю тебя нервничать
|
| I’m gonna make you wish you’d never started this
| Я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не начинал это
|
| Im gonna make you anxious, oh so anxious
| Я заставлю тебя волноваться, о, так волноваться
|
| You’ll be safely insecure with me
| Вы будете в безопасности со мной
|
| Where Romeo never dies, and Juliet never cries
| Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта никогда не плачет
|
| Just when you think its over, i’ll lookup with a smile
| Как только вы подумаете, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
|
| 'cos Romeo never dies, Romeo never dies
| Потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает
|
| Oh no, Romeo never, never, never, never lies, perfectly floored by you
| О нет, Ромео никогда, никогда, никогда, никогда не лжет, совершенно сбитый с толку тобой
|
| Im gonna make you jealous, Im gona me you nervous
| Я заставлю тебя ревновать, я буду нервничать
|
| Im goname you wish you never started this
| Im goname вы хотите, чтобы вы никогда не начинали это
|
| Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries (oh no)
| Где Ромео никогда не умирает, а Джульетта никогда не плачет (о нет)
|
| When you think it’s over, I’ll look up with a smile
| Когда ты подумаешь, что все кончено, я посмотрю с улыбкой
|
| 'cos Romeo never dies, Romeo never dies (oh no)
| потому что Ромео никогда не умирает, Ромео никогда не умирает (о нет)
|
| Romeo never cries, not even here
| Ромео никогда не плачет, даже здесь
|
| Satisfaction, thats the death of desire
| Удовлетворение, это смерть желания
|
| Satisfaction, thats the death of desire
| Удовлетворение, это смерть желания
|
| I’m jealous, I’m nervous, it’s OK
| Я завидую, нервничаю, все в порядке
|
| Sometimes being bad feels good
| Иногда быть плохим приятно
|
| Satisfaction, satisfaction, satisfaction is the death of desire | Удовлетворение, удовлетворение, удовлетворение - это смерть желания |