| Last time
| Последний раз
|
| Your memories are too kind
| Твои воспоминания слишком добры
|
| Behind every closed door lies another room
| За каждой закрытой дверью лежит еще одна комната
|
| Waiting there for you
| Жду тебя там
|
| Should I open the Pandora’s box
| Должен ли я открывать ящик Пандоры
|
| Like she wanted me to?
| Как она хотела, чтобы я?
|
| Outside the time and space we share
| Вне времени и пространства, которые мы разделяем
|
| E always equals MC squared
| E всегда равно MC в квадрате
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Nothing ever tasted quite as good
| Ничто никогда не было таким вкусным
|
| Quite as sweet
| Такой же сладкий
|
| As it does the first time
| Как это происходит в первый раз
|
| Yeah the first time
| Да в первый раз
|
| Nothing ever felt quite as bad
| Ничто никогда не было так плохо
|
| Quite as sad
| Так же грустно
|
| As it did the last time
| Как это было в прошлый раз
|
| Building castles on quicksand
| Строительство замков на зыбучих песках
|
| Wearing in all the Emporer’s new clothes
| Ношение во всей новой одежде Императора
|
| Reaching out through the looking glass
| Достижение через зазеркалье
|
| Where am I?
| Где я?
|
| On the yellow brick road
| На дороге из желтого кирпича
|
| Always ending where I begin
| Всегда заканчивается там, где я начинаю
|
| I don’t look deep
| я не смотрю глубоко
|
| The original sin
| первородный грех
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Nothing ever tastes quite as good
| Ничто никогда не бывает таким вкусным
|
| Quite as sweet
| Такой же сладкий
|
| As it does the first time
| Как это происходит в первый раз
|
| Yeah the first time
| Да в первый раз
|
| Nothing ever felt quite as bad
| Ничто никогда не было так плохо
|
| Quite as sad
| Так же грустно
|
| As it did the last time
| Как это было в прошлый раз
|
| Law of diminishing returns
| Закон убывающей отдачи
|
| Will I live long enough to learn?
| Смогу ли я прожить достаточно долго, чтобы учиться?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I don’t think you know
| Я не думаю, что ты знаешь
|
| I don’t think you know
| Я не думаю, что ты знаешь
|
| I know I know what I said
| Я знаю, что знаю, что я сказал
|
| I know I know what I said the first time
| Я знаю, я знаю, что я сказал в первый раз
|
| Yes the first time
| Да в первый раз
|
| I hope to God this won’t be
| Я надеюсь, что этого не будет
|
| I hope to God this ain’t the last time
| Я надеюсь, что это не в последний раз
|
| It feels like the first
| Это похоже на первое
|
| Nothing ever tastes quite as good
| Ничто никогда не бывает таким вкусным
|
| Quite as sweet
| Такой же сладкий
|
| As it does the first time
| Как это происходит в первый раз
|
| Yeah the first time
| Да в первый раз
|
| Nothing ever feels quite as bad
| Ничто никогда не кажется таким плохим
|
| Quite as sad
| Так же грустно
|
| As it did the last time
| Как это было в прошлый раз
|
| Nothing tastes that good
| Ничего такого вкусного
|
| Nothing ever tastes that good
| Ничто никогда не бывает таким вкусным
|
| Nothing ever tastes that good
| Ничто никогда не бывает таким вкусным
|
| Nothing tastes like it should
| Ничто не имеет такого вкуса, как должно
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Nothing ever cuts quite as deep
| Ничто никогда не режет так глубоко
|
| Quite as sweet
| Такой же сладкий
|
| As it does the first time
| Как это происходит в первый раз
|
| Yeah the first time
| Да в первый раз
|
| Nothing ever hurts quite as much
| Ничто так не болит
|
| As the touch
| Как прикосновение
|
| Left by the last time
| Осталось в последний раз
|
| The first time
| Первый раз
|
| The first time
| Первый раз
|
| I want the last time to be like
| Я хочу, чтобы в последний раз было похоже
|
| Like the first time
| Как в первый раз
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Nothing tastes that good
| Ничего такого вкусного
|
| Nothing ever tastes that good
| Ничто никогда не бывает таким вкусным
|
| That good | Это хорошо |