Перевод текста песни Salope ! - Bigflo & Oli

Salope ! - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salope ! , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La vraie vie
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Salope ! (оригинал)Сука ! (перевод)
Quand la lune apparaît, tu peux la croiser en ville Когда появится луна, вы можете встретить ее в городе
Elle a deux prénoms, un pour la vie, l’autre pour la nuit У нее два имени, одно на всю жизнь, другое на ночь
Une croix sur ses études, le temps lui a mené la vie dure Крест на его учебе, время дало ему тяжелые времена
Entre le café et la pharmacie, elle a ses habitudes Между кофе и аптекой у нее свои привычки
L’habitude d'être dans le froid, les jambes à l’air Раньше был на холоде, ноги наружу
Toute droite dans l’noir, on la confondrait avec un l&adaire Прямо в темноте ее приняли бы за ладера.
Un combat contre la montre, elle danse avec son ombre Борьба со временем, она танцует со своей тенью
Bien trop jeune pour faire le plus vieux métier du monde Слишком молод, чтобы выполнять самую старую работу в мире
Son parfum mélangé à l’odeur d’essence qui l’entoure Его аромат смешивается с запахом бензина, который его окружает.
Elle se donne le droit de croire qu’elle pourra partir un jour Она дает себе право верить, что однажды сможет уйти
Elle a laissé ses rêves s’abîmer à quelques rues Она позволила своим мечтам утонуть в нескольких кварталах
Certaines le font par choix, elle, ne l’a jamais eu Некоторые делают это по своему выбору, у нее этого никогда не было.
En rentrant elle ferme les yeux devant l’miroir de l’ascenseur По дороге домой она закрывает глаза перед зеркалом в лифте.
La nuit tous les chats sont gris et tous ses clients sont seuls Ночью все коты серые и все его клиенты одни
Ils emportent un peu d’elle quand ils referment la porte Они забирают немного ее, когда закрывают дверь
Et des traces apparaissent quand les caresses deviennent trop fortes И следы появляются, когда ласки становятся слишком сильными
Elle est intelligente et drôle, mais pour être honnête Она умная и забавная, но если честно
Les hommes qui viennent la voir ne sont pas là pour la connaitre Мужчины, которые приходят к ней, не знают ее
Sous la Grande Ourse, elle fait tout pour leur faire envie Под Большой Медведицей она делает все, чтобы им захотелось
Elle doute, et quand son maquillage coule elle dit que c’est la pluie Она сомневается, и когда ее макияж течет, она говорит, что это дождь
Bien sûr elle voudrait être ailleurs, partir d’ici Конечно, она хотела бы быть где-нибудь еще, чтобы уйти отсюда
Mais elle est prise en otage par l’café et la pharmacie Но она в заложниках у кафе и аптеки
Cernée, vue que chaque soir est déjà demain Окруженный, видя, что каждый вечер уже завтра
Elle a des tonnes de regrets coincés dans son p’tit sac à main У нее тонны сожалений, застрявших в ее маленькой сумочке.
Les saisons passent, on s’habitue aux angoisses Проходят времена года, мы привыкаем к тревогам
Elle s’dit que ça pourrait être pire en regardant le SDF d’en face Она думает, что может быть хуже смотреть на бездомных
Les destins se ressemblent dans l’périmètre Судьбы сходятся в периметре
Elle fait les cents pas, en restant là elle a fait de milliers de kilomètres Она шагает, стоя там, она прошла тысячу миль
Souvent, son prince charmant s'évapore comme un mirage Часто ее очаровательный принц испаряется, как мираж
Ils se souviennent pas d’son prénom, elle veut oublier leurs visages Они не помнят ее имени, она хочет забыть их лица
Des sacrifices pour un meilleur avenir Жертвы ради лучшего будущего
Si la lune pouvait parler, elle en aurait des choses à dire Если бы луна могла говорить, ей было бы что сказать
Elle a un fils, son petit bout d'âme, son moment de calme У нее есть сын, ее частичка души, ее тихий момент
L'étoile qui la guide dans la nuit noire Звезда, которая ведет ее в темную ночь
Elle le rejoint aux aurores après l’horreur Она присоединяется к нему на рассвете после ужаса
Elle se conforte dans son odeur, son cœur et son corps Она утешает себя своим запахом, своим сердцем и своим телом
Il ne sait pas encore pour son bout de trottoir Он еще не знает о своем тротуаре
Il lui donne l’amour qu’on lui donne pas le soir Он дает ей любовь, которую мы не даем ей ночью
Elle le regarde dormir, d’un coup elle désespère Она смотрит, как он спит, вдруг она отчаивается
Comment lui expliquer où est passé son père? Как мне объяснить ему, куда пропал его отец?
Un jour elle partira, elle l’amènera au loin Однажды она уйдет, она заберет его
Elle fermera une valise, elle a hâte, un beau matin Она закроет чемодан, она не может ждать, в одно прекрасное утро
Elle s'échappera des griffes du périph' de Paris Она вырвется из лап кольцевой дороги Парижа
Elle aura une maison, un chien, un château, un mari У нее будет дом, собака, замок, муж
Elle s’est promis que tout ça ne durerait pas Она пообещала себе, что это не будет продолжаться
Une mauvaise passe qui s’en ira, oui, elle croit au miracle Плохая заплата, которая уйдет, да, она верит в чудеса
Elle en vient presque à oublier qu’elle doit retourner cette nuit Она почти забывает, что ей нужно вернуться сегодня вечером
Entre le café et la pharmacie Между кофе и аптекой
Sa mère pense qu’elle est engagée comme danseuse dans un cabaret Ее мать думает, что ее наняли танцовщицей в кабаре.
Mais sa scène fait deux mètre carrés Но его сцена - два квадратных метра
C'était la plus belle quand elle était au pays Она была самой красивой, когда была дома
Elle lui donne des nouvelles, des mensonges bien écrits Она сообщает ему новости, хорошо написанную ложь
Elle fait bonne figure, mais au moment de raccrocher Она делает хорошее лицо, но когда она вешает трубку
Ça la brûle de lui dire de venir la chercher Ей больно сказать ему, чтобы он пришел за ней
Mais elle sait qu’ils sont là, les loups qui la surveillent Но она знает, что они там, волки наблюдают за ней.
Elle voudrait pas qu’ils s’en prennent à sa seule merveille Она бы не хотела, чтобы они преследовали ее чудо
Nous, on sortait de boîte, dans une voiture on roulait vite Мы были из коробки, в машине мы ехали быстро
De la fumée, de la musique, rien qu’entre amis on voulait rire Дым, музыка, просто между друзьями хотелось посмеяться
On avait pas envie de rentrer et certains avaient trop bu Нам не хотелось идти домой, а некоторые слишком много выпили.
On savait pas trop où aller, quand soudain on l’a vue Мы не знали, куда идти, как вдруг увидели ее
D’un coup, on a ralenti, lorsqu’on est passé Внезапно мы замедлились, когда мы прошли
Au niveau de la pharmacie, juste à côté du café На уровне аптеки, рядом с кафе
Mon dieu ce qu’on peut être con quand on est entres potes Боже мой, какими глупыми мы можем быть, когда мы среди друзей
On a baissé la vitre, on a crié «Salope!Мы опустили окно, мы кричали "Сука!
»»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: