Перевод текста песни La vie normale - Bigflo & Oli

La vie normale - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie normale , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La vraie vie
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La vie normale (оригинал)Нормальный срок службы (перевод)
J’aurais pu être un grand DJ à Ibiza Я мог бы стать отличным ди-джеем на Ибице.
Avoir des chaînes en or, faire des millions des milliards Получил золотые цепочки, заработал миллионы миллиардов
Faire partie des gens côtés, ne manger que du caviar Будь одним из людей на стороне, ешь только икру
Mais pour l’instant j’suis choqué, j’crois qu’j’suis resté bloqué Но пока я в шоке, кажется, я застрял
J’essaye de militer pour garder l’humilité Я стараюсь бороться, чтобы сохранить смирение
Même si je fais des concerts et des télés par milliers Несмотря на то, что я даю концерты и телешоу тысячами
Les gens me disent Biggy n’oublies pas la vérité Люди говорят мне, что Бигги не забывает правду
Tu sais la vie que t’as ne dure pas l'éternité Вы знаете, что жизнь, которую вы имеете, не длится вечно
Pourtant j’ai pas la vie de Palace, j’en ai pas l’aspect Но у меня нет дворцовой жизни, я не похож на нее.
Ouais faut qu’tu le saches Да, ты должен знать
Après mon Zénith j’ai dormi dans mon lit une place После моего Зенита я спал в своей односпальной кровати
Avec les pieds qui dépassent ! С торчащими ногами!
C’est vrai qu’je me ballade d’une vie à l’autre, je passe du caviar au mikado Это правда, что я брожу из одной жизни в другую, я иду от икры до микадо
J’fais des restos chics avec le gratin, et le lendemain, j’suis au McDo Я делаю шикарные рестораны с гратеном, а на следующий день я в МакДо
Les gens s’imaginent qu’après mes concerts dans ma chambre y’a des filles Люди воображают, что после моих концертов в моей комнате девушки
coquines непослушный
En vérité je suis au téléphone et je m’engueule avec ma petite copine, Я на самом деле по телефону спорю со своей девушкой,
rebalance le beat ! сбалансировать ритм!
Y’a qu'ça qui m’calme, j’ai toujours pas le numéro de Kim K Это меня успокаивает, у меня до сих пор нет номера Ким Кей
Mon p’tit, dans la vie mieux vaut être un illustre inconnu… qu’une petite Малыш мой, в жизни лучше быть знатным незнакомцем... чем маленьким
star ! звезды!
J’traîne avec des mecs qui ont des Oscars Я тусуюсь с парнями, у которых есть Оскар
Des beaux gosses qui ont la côte, j’fais des cocktails des soirées mais Красивые дети, у которых есть побережье, я делаю коктейли по вечерам, но
j’préférais être avec mes potes Я предпочел быть с моими друзьями
Quand j’suis avec eux, j’me sens bien, rien a changé, c’est toujours pareil Когда я с ними, мне хорошо, ничего не изменилось, всегда одно и то же
J’me suis déjà fait refouler de boîtes dans lesquelles j’avais rappé la veille ! Меня уже отвергли из клубов, в которых я читал рэп накануне!
Arrête de faire la victime.Перестать быть жертвой.
Bon c’est vrai j’ai acheté un appart' Ну, это правда, я купил квартиру
T’as du te faire plein de fric.Вы, должно быть, заработали много денег.
J’ai plus d’argent qu’j’en rêvais d’avoir, mais У меня больше денег, чем я мечтал иметь, но
Y’a pas d’VIP aux toilettes à la pompe d’essence ou au supermarché В туалетах на заправке или в супермаркете VIP-персон нет.
D’ailleurs y a pas longtemps j’ai croisé, un type du lycée, que j’connaissais Кстати, не так давно я встретил парня из средней школы, которого я знал
Il m’a dit: «Ça cartonne grave j’ai vu», j’ai dit: «Et toi, comment ça va ?» Он мне говорит: "Серьезное попадание, я видел", я говорю: "А ты, как дела?"
Il s’est arrêté, et m’a répondu: «Ah moi tu sais, la vie normale» Он остановился и ответил мне: «А меня ты знаешь, нормальная жизнь».
J’aurais pu être un grand DJ à Ibiza Я мог бы стать отличным ди-джеем на Ибице.
Avoir des chaînes en or, faire des millions des milliards Получил золотые цепочки, заработал миллионы миллиардов
Faire partie des gens côtés, ne manger que du caviar Будь одним из людей на стороне, ешь только икру
Mais pour l’instant j’suis choqué, j’crois qu’j’suis resté bloqué dans la vie Но пока я в шоке, кажется, я застрял в жизни
normale нормальный
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
C’est nous !Это мы !
C’est vous !Это ты !
On représente la vie normale Мы представляем нормальную жизнь
J’te jure c’est nous !Клянусь, это мы!
C’est vous !Это ты !
On représente la vie normale Мы представляем нормальную жизнь
J’t’assure j’essaye mais j’y arrive pas !Уверяю вас, я стараюсь, но не могу!
Quand tu fais la star tu sais les Когда вы делаете звезду, вы знаете
gens parlent люди говорят
Loin de ces fêtes infréquentables, car je préfère le sirop de grenadine au Вдали от этих нечастых вечеринок, потому что я предпочитаю гренадиновый сироп
champagne шампанское
J’ai le cul entre les chaises et les pieds sur la table, j’essaye, У меня задница между стульями, а ноги на столе, я пытаюсь,
de trouver ma place найти свое место
Jusqu’au jour où ma vie de rêve s’effacera et mettra tous mes textes à la casse До того дня, когда жизнь моей мечты исчезнет, ​​и все мои сообщения будут уничтожены.
Je les regarde rêver d’enfiler, les vestes en velours, des défilés Я смотрю, как они мечтают надеть бархатные куртки, парады
J’reste le ringard du fond d’la cour, j’pourrais jamais être un mec stylé Я все еще ботаник с заднего двора, я никогда не смогу быть стильным парнем.
Et j’fais des albums, pour faire des concerts, et j’fais des concerts pour И я делаю альбомы, даю концерты, и я даю концерты для
sortir de ma chambre убирайся из моей комнаты
Et je sors de ma chambre sinon j’rate ma chance et puis j’attends ou je glande И я выхожу из своей комнаты, иначе я упущу свой шанс, а потом жду или тусуюсь
de janvier à décembre с января по декабрь
Et paraît que la grosse tête s’attrape, quand tu t'éloignes de ta ville et de И кажется, большая голова ловится, когда вы уходите из своего города и
tes potos твои друзья
Quand on m’arrête j’suis plus content que le mec qui m’a demandé une photo Когда меня арестовывают, я счастливее, чем парень, который попросил меня сфотографироваться
Mais tu sais, depuis gamin je rêve de faire des concerts et de la vie d’artiste Но знаете, я с детства мечтаю о концертах и ​​о жизни артиста.
mais même но даже
Quand je remplis des salles j’ai l’impression de faire une première partie Когда я заполняю комнаты, я чувствую себя на разогреве
Vous vous en doutez, j’suis un mec bien !Вы угадали, я хороший парень!
Pas besoin d’en faire trop Не нужно переусердствовать
Vous le savez, j’suis un gars simple, et j’aime écrire dans l’métro Вы знаете, я простой парень, и я люблю писать в метро
J’voulais prouver, j’suis un mec sain, à qui tu peux parler comme avant Я хотел доказать, что я нормальный парень, с которым можно поговорить, как раньше.
Mais j’vous laisse… (tut tut) Y’a mon chauffeur qui attend ! Но я оставляю вас... (тут-тут) Мой водитель ждет!
J’aurais pu être un grand DJ à Ibiza Я мог бы стать отличным ди-джеем на Ибице.
Avoir des chaînes en or, faire des millions des milliards Получил золотые цепочки, заработал миллионы миллиардов
Faire partie des gens côtés, ne manger que du caviar Будь одним из людей на стороне, ешь только икру
Mais pour l’instant j’suis choqué, j’crois qu’j’suis resté bloqué dans la vie Но пока я в шоке, кажется, я застрял в жизни
normale нормальный
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
La vie normale обычная жизнь
C’est nous !Это мы !
C’est vous !Это ты !
On représente la vie normale Мы представляем нормальную жизнь
J’te jure c’est nous !Клянусь, это мы!
C’est vous !Это ты !
On représente la vie normale Мы представляем нормальную жизнь
Quand tout s’arrête, gros faut du courage Когда все останавливается, большое требует мужества
Trop ont fait les beaux quand j’demandais un autographe Слишком многие сделали красиво, когда я попросил автограф
Moi j’leur ai dis pas grave, mais quand la vraie vie t’rattrape Я, я сказал им, ничего страшного, но когда реальная жизнь настигает тебя
Seul dans ton lit, oublie le bruit des flashs des photographes Один в своей постели, забудьте шум вспышек фотографов
Quand tout s’arrête, gros faut du courage Когда все останавливается, большое требует мужества
Trop ont fait les beaux quand j’demandais un autographe Слишком многие сделали красиво, когда я попросил автограф
Moi j’leur ai dis pas grave, mais quand la vraie vie t’rattrape Я, я сказал им, ничего страшного, но когда реальная жизнь настигает тебя
Seul dans ton lit, oublie le bruit des flashs des photographes Один в своей постели, забудьте шум вспышек фотографов
(Celle là elle est pour les amis, pour la famille et pour les potos) (Это для друзей, для семьи и для взглядов)
Pour notre ville ! Для нашего города!
On essaye d’pas changer ! Мы стараемся не меняться!
Tu peux nous croiser !Вы можете встретиться с нами!
(dans la vie) (в жизни)
On vous a déjà vu traîner à Ibiza ! Мы уже видели, как вы отдыхаете на Ибице!
Pas de chaînes en or mais vous visiez le milliard Никаких золотых цепей, но вы стремились к миллиарду
Parmi les gens côtés vous avez goûté l’caviar Среди людей на стороне ты отведал икры
Arrêtez de nous mentir, longtemps que vous êtes sortis de la vie normale !Хватит лгать нам, пока вы находитесь вне нормальной жизни!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: