Перевод текста песни Raccroche - Bigflo & Oli

Raccroche - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raccroche , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Raccroche (оригинал)Повесить трубку (перевод)
Je sais qu’tu l’aimes, je sais qu’t’es amoureux Я знаю, что ты любишь ее, я знаю, что ты влюблен
Mais je vois plus de larmes que d'étoiles dans tes yeux Но я вижу больше слез, чем звезд в твоих глазах
Tu me racontes ton histoire et tu pleures des larmes (chut) Ты рассказываешь мне свою историю и плачешь слезами (тише)
La page est trop mouillée donc tourne-la Страница слишком мокрая, поэтому переверните ее.
Elle, oublie-la, la vérité c’est qu’elle m’a jamais plu Она, забудь ее, правда в том, что она мне никогда не нравилась
Puis merde, pense à notre pote qui en a jamais eu Тогда дерьмо, подумай о нашем кореше, у которого его никогда не было.
C’est pas d’ta faute, moi je m’en moque si tu pleures, tu sais Это не твоя вина, мне все равно, если ты плачешь, ты знаешь
Et j’suis ton pote donc j’ai la colle pour ton cœur brisé И я твой друг, так что у меня есть клей для твоего разбитого сердца
Il faut qu’on s’calme, qu’on s’cale devant la télé Мы должны успокоиться, мы должны сесть перед телевизором
Il faut qu’on s’parle, qu’on s’marre, j’te vois affolé Нам нужно поговорить, нам весело, я вижу, ты в панике
Non, commence pas, mon gars, tu veux l’appeler Нет, не начинай, чувак, ты хочешь позвонить ему
Il faut qu’on parte, qu’on s’barre, faut pas l’harceler Мы должны уйти, выйти, не беспокоить его
T’es un type super, elle, elle est super conne Ты отличный парень, она, она супер тупая
Souviens-toi, la fille de l’Hyper, elle était hyper bonne Помнишь, девушка из Гипер, она была супер хороша
Arrête tes conneries, bien sûr que non, tu veux pas mourir Прекрати свою чушь, конечно нет, ты не хочешь умирать
Pour t’consoler, moi j’suis tellement pourri que… Чтобы утешить вас, я настолько гнилой, что...
J’aurais pu t'écrire une ballade Я мог бы написать тебе балладу
Ça t’aurait rendu malade mais t’aurais chialé encore Это сделало бы тебя больным, но ты бы снова заплакал
J’ai préféré te dire «C'est pas grave» Я предпочел сказать тебе: «Все в порядке».
Te raconter des salades du genre «Les copains d’abord» Сначала поговорим с вами о приятелях
Tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres, y’en aura d’autres Знаешь, не в первый раз: были другие, будут другие
Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres, Да знаешь, не в первый раз: были и другие,
y’en aura d’autres будут другие
Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres, Да знаешь, не в первый раз: были и другие,
y’en aura d’autres будут другие
Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres, Да знаешь, не в первый раз: были и другие,
y’en aura d’autres будут другие
J’ai fait du plus vite que j’pouvais я сделал так быстро, как только мог
Gêné, comme tes yeux j’ai rougi, puis allume la lumière Смущенно, как и твои глаза, я покраснел, тогда включи свет
Tu vas t’effondrer comme ta bougie Ты рассыплешься, как твоя свеча
J’vois qu’tu boudes, y’a encore son odeur sur les draps Я вижу, что ты дуешься, на простынях все еще его запах
J’sais jamais trop quoi dire à part sourire et t’ouvrir mes bras Я никогда не знаю, что сказать, кроме как улыбнуться и открыть тебе объятия
Puis, viens, on trinque déjà au prochain Тогда давай, мы уже пьем за следующий
Moi j’suis ton grand pote, lui c'était juste un petit copain Я, я твой большой друг, он был просто бойфрендом
Il était moche de toute façon, tu ris quand j’le charrie Он все равно был уродливым, ты смеешься, когда я ношу его
Et si tu trouves aucun garçon, dans dix ans on se marie И если ты не найдешь мальчика, через десять лет мы поженимся
Arrête de râler, y’a plus grave, viens on crame ses affaires Хватит стонать, есть посерьезнее, давай сожжем его бизнес
Tu veux l’numéro d’mon cousin?Тебе нужен номер моего кузена?
Il est célibataire Он не женат
Non j’déconne, tais-toi, t’es pas grosse et j’le dis toujours Нет, я шучу, заткнись, ты не толстая, и я всегда это говорю
Pour ouvrir les portes du bonheur faut bien des poignées d’amour Чтобы открыть двери счастья, нужны ручки любви
Tu t’plains pour rien, regarde, ce soir, là t’es pas seule Ты зря жалуешься, смотри, сегодня ты не один
Si j'étais plus musclé, pour toi, j’lui aurais cassé la gueule Если бы я был более мускулистым, для тебя я бы надрал ему задницу
J’avoue, c’est plus classe dans les films mais j’fais c’que j’peux Я признаю, в кино это класснее, но я делаю то, что могу
T'étais là quand j'étais mal donc, pour que t’ailles mieux… Ты был рядом, когда мне было плохо, чтобы тебе стало лучше...
Les copains d’abordСначала друзья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: