Перевод текста песни Quand même - Bigflo & Oli

Quand même - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand même , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Quand même (оригинал)Все же (перевод)
Tous les coups, c’est pareil Каждый раз одно и то же
Les jours, les semaines Дни, недели
S'écoule et s’enchaîne Течет и соединяется
Ça m’saoule mais quand même меня это бесит, но все же
T’as fait au plus vite, tu seras quand même en retard, c’est sûr Ты сделал это быстро, ты все равно опоздаешь, это точно
«Pelouse interdite»: mais on va quand même marcher dessus «Запретная лужайка»: но мы все равно по ней прогуляемся
Vous avez pas les mêmes parents mais, bon, c’est quand même ta soeur У тебя разные родители, но она все еще твоя сестра
Ton pote a une calvitie mais il va quand même chez le coiffeur Твой друг лысый, но все равно ходит в парикмахерскую
Tu tiens pas l’alcool mais t’as quand même tisé Вы не можете держать алкоголь, но вы все равно выпили
Tu crois pas en Dieu mais t’es quand même baptisé Ты не веришь в Бога, но ты все равно крестился
Tu crois pas aux fantômes mais t’es quand même effrayé Ты не веришь в призраков, но все равно боишься
Elle t’a mis un stop, t’as quand même essayé Она приостановила тебя, ты все равно пытался
Ton meilleur pote: toujours en retard, souvent un sacré connard Твой лучший друг: всегда опаздывает, часто ебаный мудак
Mais, quand tu broies du noir, le soir, c’est quand même lui qui vient t’voir Но, когда ты в раздумьях, вечером все равно он приходит к тебе
C’est juste une égratinure, toi, tu fais quand même le mec mourrant Это всего лишь царапина, ты все еще играешь умирающего ниггера
C’est censé être un secret, on est quand même tous au courant Это должно быть секретом, мы все знаем, хотя
À ton anniversaire: des cadeaux pourris par centaines В твой день рождения: сотни гнилых подарков
Un livre, un pull en laine: merci quand même Книга, шерстяной свитер: все равно спасибо
T’aimes pas ton taf, la flemme, c’est grave, les mêmes journées défilent Ты не любишь свою работу, лень, это серьезно, одни и те же дни проходят
Mais tu te lèves quand même pour ton fils ou pour ta fille Но ты все равно заступишься за своего сына или за свою дочь
La voisine te gave mais, toi, tu reste quand même poli Сосед пичкает тебя, но ты все равно остаешься вежливым
Tu détestes le rap, tu kiffes quand même Bigflo & Oli Вы ненавидите рэп, вам все еще нравятся Bigflo & Oli
Encore une journée de merde mais tu te lèves quand même Еще один дерьмовый день, но ты все равно встаешь
T’as pas kiffé le son, tu lèves ta main quand même Тебе не понравился звук, ты все равно поднимешь руку
Tu sens pas trop le truc mais tu y vas quand même Ты действительно ничего не чувствуешь, но все равно уходишь
Quand même, on le fait pour les gens qu’on aime Тем не менее, мы делаем это для людей, которых любим
Tous les coups, c’est pareil Каждый раз одно и то же
Les jours, les semaines Дни, недели
S'écoule et s’enchaîne Течет и соединяется
Ça m’saoule mais quand même меня это бесит, но все же
Tu rentreras jamais dans cette boite mais tu tentes quand même le coup Вы никогда не впишетесь в этот клуб, но вы все равно попытаетесь
On est samedi mais je me suis levé quand même et j’pensais qu’il y avait cours Сегодня суббота, но я все равно встала и подумала, что урок
T’as beau jouer le grand sportif, t’as quand même des courbatures Вы можете играть в великого спортсмена, у вас все еще есть боли
On est beaucoup trop pour une Clio mais on prend quand même la voiture Мы слишком много для Клио, но мы все еще берем машину
Tu vas faire les courses et t’as pas pris la liste Вы ходите по магазинам, и вы не взяли список
T’as oublié un truc mais tu fermes la valise Ты что-то забыл, но закрываешь чемодан
Tu la détestes, tu feras quand même la bise Ты ненавидишь ее, ты все равно поцелуешь ее
Toujours pas parti, tu diras quand même: «J'arrive» Все еще не ушел, ты все равно скажешь: «Я иду»
«- Ton rap, c’est trop du lourd, toi et ton frère, c’est trop la folie "- Твой рэп слишком тяжелый, ты и твой брат слишком сумасшедшие
— Merci - Спасибо
— Allez, à plus, Bigflo — Давай, увидимся, Бигфло
— Non, moi, c’est Oli» "Нет, я Оли"
Tu flippes mais tu fais quand même le beau du haut du plongoir Ты волнуешься, но все еще хвастаешься верхней частью трамплина
Je dis: «Bonjour» mais ce type me répond quand même: «Bonsoir» Я говорю «Привет», но этот парень все еще говорит «Добрый вечер».
T’as pleuré toute la nuit, t’es mal, tu dis quand même: «Ça va» Ты плакал всю ночь, ты плохой, ты все еще говоришь: «Я в порядке»
On te demande une rue, tu connais pas, tu réponds quand même: «Euh… là-bas» У тебя спрашивают улицу, ты не знаешь, ты все равно отвечаешь: "Эээ... вон там"
Ça marche jamais, t’y crois pas mais tu fais quand même un vœu Это никогда не работает, ты не веришь, но все равно загадываешь желание
Elle sort avec ce gars, t’es pas jaloux mais, bon, quand même un peu Она встречается с этим парнем, ты не ревнуешь, но все же немного
On l’a écouté cent fois mais on dansera quand même sur l’tube Мы сто раз слушали, но все равно будем танцевать под трубку
Y’a plein de chaines à la télé, je regarderai quand même la pub По телевизору много каналов, я все равно посмотрю рекламу
On l’invite quand même, même si, comme d’hab', il va nous saouler Мы его все равно приглашаем, даже если он нас, как обычно, напоит.
Au départ, ma feuille était blanche, je l’ai quand même écrit, ce couplet Изначально мой лист был пустым, я его все равно написал, этот стих
Avec ma mère, c’est tendu, je lui apporte des tas de problèmes С мамой напряжно, я ей много проблем приношу
Malgré ces malentendus, je sais qu’elle m’aime quand même Несмотря на эти недоразумения, я знаю, что она все еще любит меня.
C’est pas bon pour la santé, tu prends ta clope quand même Это не хорошо для вашего здоровья, вы все еще берете сигарету
On avait dit «pas d’invités», t’amènes dix potes quand même Мы сказали "никаких гостей", ты все равно приведешь десять друзей
Cette meuf est pas très bonne mais tu la chopes quand même Эта сука не так хороша, но ты все равно ее получишь
On arrête pas d’te dire: «T'es mince» mais tu te crois grosse quand même Они продолжают говорить тебе: «Ты худой», но ты все еще думаешь, что ты толстый.
Quand même, demain, il y a le taf mais tu regardes le match quand même Тем не менее, завтра работа, но ты все равно смотришь игру
Ton père fait toujours la même blague mais tu te marres quand même Твой папа всегда шутит, но ты все равно смеешься
T’adores l’album mais tu le télécharges quand même Вам нравится альбом, но вы все равно скачиваете его
Tu rappes quand même, tu tapes quand même, tu frappes quand même Вы все еще читаете рэп, вы все еще бьете, вы все еще бьете
Tous les coups, c’est pareil Каждый раз одно и то же
Les jours, les semaines Дни, недели
S'écoule et s’enchaîne Течет и соединяется
Ça m’saoule mais quand mêmeменя это бесит, но все же
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: