Перевод текста песни Monsieur Tout-le-monde - Bigflo & Oli

Monsieur Tout-le-monde - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monsieur Tout-le-monde , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома La cour des grands
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPolydor France
Monsieur Tout-le-monde (оригинал)Monsieur Tout-le-monde (перевод)
J’sais pas pourquoi, ce matin, je suis très en colère Я не знаю почему, сегодня утром я очень зол
Mais je laisse rien paraître devant ma fille et sa mère Но я не позволяю этому показываться перед моей дочерью и ее матерью
Bisous, «Bonjour», ennui, cafetière Поцелуи, "Привет", скука, кофеварка
La jolie vaisselle que nous a donnée grand-mère Красивые блюда, которые подарила нам бабушка
J’aimerais tout foutre en l’air, ouais, j’y pense, des fois Я хотел бы все испортить, да, я иногда думаю об этом
Les jours se ressemblent comme ma fille et moi Дни похожи, как я и моя дочь
«Allez chérie, dépêche-toi, on va être en retard «Давай, дорогая, поторопись, мы опоздаем
Dis «Bonjour» aux voisins;Скажи «Привет» соседям;
au revoir, connard" прощай, придурок"
Toujours bloqué dans la circulation Все еще застрял в пробке
Stimulation, agression, allez, avance, pauv' con Стимуляция, агрессия, давай, двигайся, ублюдок
«- Qu’est-ce qu’il t’arrive, papa, dis-moi pourquoi tu t'énerves» "- Что с тобой, папа, скажи, почему ты расстроен"
Je l’entends pas, aujourd’hui, сегодня не слышу
j’suis coincé dans un rêve я застрял во сне
«Allez mon ange, sois sage et passe une bonne journée» «Давай, мой ангел, будь хорошим и хорошего дня»
Ma propre hypocrisie commence vraiment à me soûler Мое собственное лицемерие действительно начинает меня бесить
Youhou !Юху!
Maintenant, direction l’taf, l'éclate Теперь, к работе, взрыв
Un lapin dans un clapier, huit heures derrière un clavier Кролик в клетке, восемь часов за клавиатурой
Ça fait deux semaines que j’essaye de parler à mon patron Я пытался поговорить с моим боссом в течение двух недель
Je l’imagine souvent, le soir, découpé dans des cartons Я часто представляю его, вечером, вырезанный из коробок
«- Monsieur, pour mon augmentation… "Сэр, за мою прибавку...
— On en parlera plus tard» «Поговорим об этом позже»
Dire que ça fait quinze ans qu’j’enfile ce putain d’costard Сказать, что я ношу этот чертов костюм пятнадцать лет
Après, j’irai chercher ma fille, Тогда я пойду за дочерью,
comme toujours как всегда
Je ne vois que l’ennui, où est passée ma vie? Я вижу только скуку, куда делась моя жизнь?
Où est passé l’amour? Куда ушла любовь?
Ce soir, la même bouffe de supermarché Сегодня та же еда из супермаркета
Haricots verts, steak haché, Зеленая фасоль, говяжий фарш,
on fera semblant d’pas s’fâcher мы сделаем вид, что не злимся
Mais j’ai encore trouvé des textos dans son téléphone Но я все еще находил сообщения в его телефоне
C’est pas la fin du monde, ça fait deux ans qu’elle me trompe Это не конец света, она мне уже два года изменяет
Moi, comme d’hab', je dis rien, non, comme d’hab', je suis aphone Я, как обычно, молчу, нет, как обычно, молчу
Ce monde est trop pourri pour ma fille Этот мир слишком гнилой для моей дочери
, j’ai honte , мне стыдно
La routine, le premier jour comme le dernier Рутина, первый день и последний
Attends, mais y’a pas un fusil dans le grenier? Подожди, а на чердаке нет пистолета?
Le taf, l’angoisse, la ville, l’ennui, le temps qui passe, routine, l’ennui Работа, тревога, город, скука, времяпрепровождение, рутина, скука
L’amour, la mort, les rêves, l’envie, photo, sourire, encore la ville Любовь, смерть, мечты, зависть, фото, улыбка, снова город
Le stress, le noir, les larmes, les cris, les klaxons, les sonneries Стресс, темнота, слезы, крики, рожки, рингтоны
Je crois que, ce soir, je vais faire une connerie Я думаю, сегодня вечером я сделаю что-нибудь глупое
Seul dans l’ombre, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Один в тени, я обычный человек
J’avance, je tombe, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Я продвигаюсь, я падаю, я обычный человек
J’ai jeté l'éponge, comme monsieur tout l’monde Я бросил полотенце, как и все остальные
Je plonge dans le plus sombre de mes songes Я погружаюсь в самые темные из моих снов
Seul dans l’ombre, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Один в тени, я обычный человек
J’avance, je tombe, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Я продвигаюсь, я падаю, я обычный человек
J’ai jeté l'éponge, comme monsieur tout l’monde Я бросил полотенце, как и все остальные
[Pont 1: [Палуба 1:
Un inspecteur de police Инспектор полиции
& Oli] и Оли]
— Bonsoir - Добрый вечер
— Bonsoir - Добрый вечер
— Nous aurions quelques questions à vous poser au sujet d’l’incident d’hier soir «У нас есть несколько вопросов к вам по поводу вчерашнего инцидента.
— Oui - Да
— Vous connaissiez l’voisin? — Вы знали соседа?
— Oui, oui… - Да да…
— Qu'est-ce que vous pouvez nous raconter sur lui? — Что вы можете рассказать нам о нем?
— Sur lui? - На него?
J’suis encore sous l’choc étant donné qu’c'était un père Я все еще в шоке, так как он был отцом
Exemplaire, voisin charmant, attentionné, un type normal, non, rien de louche Образцовый, обаятельный сосед, внимательный, нормальный парень, ничего подозрительного нет
Qui ferait même pas de mal à une mouche, j’l’entendais chanter sous la douche Кто бы и мухи не обидел, я слышал, как он поет в душе
Il m’aidait à descendre mes courses Раньше он помогал мне достать продукты
Un gars ordinaire, discret, sans histoire Обычный, сдержанный, без происшествий парень
Y’a ma maison à la télé, tout ça: difficile d’y croire Там мой дом по телевизору, все такое: трудно поверить
À la radio, c’est dingue, ils parlent de flingue, de rideaux en sang По радио это сумасшествие, они говорят об оружии, кровавых шторах
Dire qu’on avait passé le dernier nouvel an ensembles Сказать, что прошлый новый год мы провели вместе
On parlait bricolage autour d’un verre, trinquant à notre santé Мы говорили о DIY за выпивкой, поджаривая наше здоровье
Un monsieur tout l’monde, et personne n’s’y attendait Джентльмен каждый, и никто этого не ожидал
[Pont 2: [Палуба 2:
Un inspecteur de police Инспектор полиции
— Et à propos d’l’incident?— Что насчет инцидента?
Vous pouvez nous raconter c’que vous avez entendu? Можете ли вы рассказать нам, что вы слышали?
C’que vous avez vu? Что ты видел?
Il a tué sa fille et sa femme, 'fin, sa femme en premier Он убил свою дочь и жену, конец, жена первая
On parle de fusil et d’idées noires dans l’fond d’son grenier Мы говорим об оружии и мрачных мыслях в глубине его чердака.
J’entends encore le bruit des cris: c’est pire à chaque seconde Я до сих пор слышу звук крика: с каждой секундой становится все хуже
Trois tombes pour un monsieur tout l’monde Три могилы для обычного человека
Voisin assassin appuyant quatre fois sur la gâchette Сосед-убийца четыре раза нажимает на курок
Les volets fermés, oui, l’drame s’est passé en cachette Ставни закрыты, да, драма произошла тайно
J’ai entendu un «bam», on venait de quitter la table Я услышал "бам", мы только что вышли из-за стола
Vingt-deux heures trente-deux, une balle: celle qui a tuée sa femme Двадцать два тридцать два, одна пуля: та, что убила его жену
Ils s’fâchaient pas mal, j’ai pensé à une dispute banale Они были весьма сердиты, я подумал о банальном споре
S’enchaîne un coup machinal, le calme, puis la balle finale Следует механический удар, затишье, затем финальный мяч
Un coup d’fil: la police débarque, les chaînes télé défilent Телефонный звонок: приезжает полиция, прокручиваются телеканалы
On m’demande des infos sur le barge, un peu comme dans les films Спрашивают у меня информацию по барже, немного как в кино
On a retrouvé l’corps de sa fille tout près du sien Мы нашли тело его дочери очень близко к его
Dire qu’j’ai vu c’type pleurer à la mort de son chien Сказать, что я видел, как этот парень плакал из-за смерти своей собаки.
Ma femme ne parle plus depuis qu’elle a su la nouvelleМоя жена не разговаривала с тех пор, как услышала новости
Elle a croisée son regard, hier soir, en sortant la poubelle Вчера вечером она встретила его взгляд, вынося мусор.
Toujours souriant, un gars sympa qui habitait à deux pas Всегда улыбающийся, хороший парень, который жил в двух шагах
J’suis sûr qu’les autres voisins disent la même chose de moi Я уверен, что другие соседи говорят то же самое обо мне.
Il me ressemble: Он похож на меня:
la voiture, la femme, la belle-mère, les soirées à table машина, жена, свекровь, вечера за столом
Le canapé, les films banals, le pain pour l’canard du canal Диван, банальные фильмы, хлеб для канальной утки
Le chien, le putain d’nain d’jardin, la terrasse au soleil Собака, чертов садовый гном, терраса на солнце
Qu’est-ce qui m’empêcherait de faire pareil? Что помешает мне сделать то же самое?
Seul dans l’ombre, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Один в тени, я обычный человек
J’avance, je tombe, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Я продвигаюсь, я падаю, я обычный человек
J’ai jeté l'éponge, comme monsieur tout l’monde Я бросил полотенце, как и все остальные
Je plonge dans le plus sombre de mes songes Я погружаюсь в самые темные из моих снов
Seul dans l’ombre, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Один в тени, я обычный человек
J’avance, je tombe, j’suis qu’un monsieur tout l’monde Я продвигаюсь, я падаю, я обычный человек
J’ai jeté l'éponge, comme monsieur tout l’monde Я бросил полотенце, как и все остальные
Je plonge dans le plus sombre de mes songes Я погружаюсь в самые темные из моих снов
J’sais pas pourquoi, ce matin, je suis très en colère Я не знаю почему, сегодня утром я очень зол
Mais je laisse rien paraître devant ma fille et sa mère Но я не позволяю этому показываться перед моей дочерью и ее матерью
Bisous, «Bonjour», ennui, cafetière Поцелуи, "Привет", скука, кофеварка
La jolie vaisselle que nous a donnée grand-mère Красивые блюда, которые подарила нам бабушка
J’aimerais tout foutre en l’airЯ хотел бы все испортить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Monsieur Tout Le Monde

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: