| Musique à fond dans l’mp3, Marco rentre chez lui
| Громкая музыка в мп3, Марко идет домой
|
| Mais ce qu’il ne sait pas c’est qu’il ne rentre pas aujourd’hui
| Но чего он не знает, так это того, что сегодня он не вернется домой
|
| Il est sorti plus tôt donc il ne veut pas perdre de temps
| Он вышел рано, поэтому не хочет тратить время
|
| Regarde ses baskets en marchant, presse le pas au milieu des gens
| Смотри на его кроссовки во время ходьбы, спеши среди людей
|
| Il est sept heures et quart, c’est l’heure qu’elle a choisi
| Сейчас четверть седьмого, это время, которое она выбрала.
|
| Il quitte le trottoir, voit pas le 4×4 derrière lui
| Он уходит с тротуара, не видит 4х4 позади себя
|
| Il traverse, la voiture le renverse
| Он пересекает, машина сбивает его с ног
|
| Son corps bascule, il n’entend que cette musique qui le berce
| Его тело качается, он слышит только эту музыку, качающую его.
|
| Pas vraiment de douleur même si son sang coule
| Нет настоящей боли, хотя его кровь течет
|
| Il voit son corps de dessus au milieu d’la foule
| Он видит свое тело сверху посреди толпы
|
| Plus d’poids, il sent qu’il se détache, il voit la ville qui bouge
| Нет больше веса, он чувствует, что отрывается, он видит, как движется город
|
| Dommage de mourir à cause d’un petit homme rouge
| Жаль умирать из-за маленького красного человечка
|
| Le trajet de c’matin, sa dernière clope, sa première fois
| Утреннее путешествие, его последняя сигарета, его первый раз
|
| Des paysages, de vagues images, ses meilleurs potes, ses mauvais choix
| Пейзажи, смутные образы, его лучшие друзья, его неверный выбор
|
| Petites amies, l'école, l’alcool, les potes, les filles, les billes
| Подружки, школа, выпивка, друзья, девочки, шарики
|
| Les souvenirs brillent et s’impriment sur ses pupilles
| Воспоминания сияют и отпечатываются на его учениках
|
| Les sirènes mais le silence, et tous ces gens qui défilent
| Сирены, но тишина, и все эти люди шествуют
|
| Avec ses ciseaux, la mort coupe un fil
| Своими ножницами смерть перерезает нить
|
| Marco sent qu’il tombe, mais pourtant il monte
| Марко чувствует, что падает, но поднимается
|
| Il tournoie, doucement et s'éloigne de notre monde
| Он вращается медленно и вдали от нашего мира
|
| Parc’que la mort nous en a trop pris, si c’est un jeu, elle triche
| Потому что смерть забрала у нас слишком много, если это игра, то она обманывает
|
| L’histoire que j’vais vous raconter est si triste
| История, которую я собираюсь рассказать вам, такая грустная
|
| C’est dingue, on quittera tous ce monde un jour et on l’sait bien
| Это безумие, мы все однажды покинем этот мир, и мы это знаем
|
| Un instant, une seconde et d’un coup tout s'éteint
| Один момент, одна секунда и вдруг все пропало
|
| Là-haut pas de portail, de nuage, ou de lumière aveuglante
| Там наверху нет ни портала, ни облака, ни ослепительного света
|
| Pas de Dieu, pas d’ange, de tunnel blanc, ni d’grand temple
| Ни Бога, ни ангела, ни белого туннеля, ни великого храма
|
| Rien de tout c’qu’il imagine, le temps fuit sans bruit
| Ничего из того, что он себе представляет, время летит незаметно
|
| Juste le sourire de ceux partis avant lui
| Просто улыбка тех, кто ушел до него
|
| Un bonjour à son grand-père, parti pour un cancer
| Привет дедушке, умершему от рака
|
| Un accueil chaleureux, juste entre eux, en pleins cieux
| Теплый прием, только между ними, в небе
|
| Loin des tensions, drôle de destination
| Вдали от напряженности, странное место назначения
|
| Marco est ému, lui qui n’a jamais pris l’avion
| Марко тронут, тот, кто никогда не летал на самолете
|
| Loin des bourses en manque, pas de temps pas d’cigarettes ou d’banques
| Далеко не отсутствие стипендий, ни времени, ни сигарет, ни банков
|
| Pas d’agents, non pas d’argent, de clans, de mitraillettes ou d’tanks
| Без агентов, без денег, без кланов, пулеметов и танков
|
| Pas d’Sud, pas d’Nord, pas d’nuls, pas d’forts
| Ни юга, ни севера, ни болванов, ни сильных
|
| Une petite leçon de vie, une grande leçon de mort
| Маленький урок жизни, большой урок смерти
|
| La fin sonne comme un nouveau début pour Marco
| Конец звучит как новое начало для Марко
|
| C’est dingue comme nos vies lui semblent petites vues d’là-haut
| Это безумие, как наши жизни кажутся ему маленькими, если смотреть сверху
|
| Un souvenir d’Amérique, près des tués en Harley
| Память об Америке рядом с убитым в Харлее
|
| En marchant au loin il reconnaît la voix d’Bob Marley
| Уходя, он узнает голос Боба Марли.
|
| Il est bien dans ce monde il ne sent plus son corps mais garde son âme entière
| Ему хорошо в этом мире, он больше не чувствует своего тела, но сохраняет свою душу целой.
|
| Sur l’cadran d’sa montre, les aiguilles tournent à l’envers
| На циферблате его часов стрелки перевернуты
|
| Une vieille femme en noir, Marco s’approche «Madame s’il vous plaît»
| Пожилая женщина в черном, Марко подходит: «Мадам, пожалуйста».
|
| Mais c’est une autre histoire, attends le troisième couplet
| Но это уже другая история, ждите третьего куплета
|
| Parc’que la mort nous en a trop pris, si c’est un jeu, elle triche
| Потому что смерть забрала у нас слишком много, если это игра, то она обманывает
|
| L’histoire que j’vais vous raconter n’est pas si triste
| История, которую я собираюсь рассказать вам, не так уж грустна
|
| Pourquoi craint-on la mort si on croit au Paradis?
| Почему мы боимся смерти, если верим в Небеса?
|
| Pourquoi pleure-t-on encore quand un proche est parti?
| Почему мы все еще плачем, когда любимый человек ушел?
|
| -Eh madame qui êtes-vous?
| -Эй, мэм, кто вы?
|
| — Je suis la mort, tu sors d’où?
| «Я смерть, откуда ты пришел?»
|
| — Qu'est-c'qui m’arrive, j’comprends pas?
| — Что со мной происходит, я не понимаю?
|
| — Tais-toi, Marco c’est ça?
| — Заткнись, Марко, хорошо?
|
| — Ouais c’est moi pourquoi qu’est-c'que j’fais là? | «Да, это я, почему я здесь?» |
| J’venais de m’installer
| я только что устроился
|
| J’ai pas fait d’mal, j’ai pas eu l’choix, j’ai à peine vingt-et-un balais
| Я не причинил вреда, у меня не было выбора, у меня едва двадцать одна метла
|
| Et j’peux pas rester là pitié que quelqu’un m’aide
| И я не могу оставаться там, пожалуйста, помогите мне.
|
| — C'est plus possible
| — Больше нельзя.
|
| — On m’attend en bas y’a tellement d’gens qui m’aiment
| «Они ждут меня там внизу, там так много людей, которые меня любят
|
| — Ici aussi
| - Здесь тоже
|
| — J'ai pas l’temps, pousse-toi, on m’attend j’suis pressée
| "У меня нет времени, иди дальше, меня ждут, я тороплюсь
|
| Dans une ruelle en bas une femme viens d’se faire agresser
| В переулке только что ограбили женщину
|
| — Pourquoi elle, pourquoi aujourd’hui Tout doit s’arrêter?
| "Почему она, почему сегодня все должно остановиться?"
|
| — C'est pas moi qui choisit, j’ai une liste à respecter
| «Это не я выбираю, у меня есть список, который нужно уважать
|
| — Et où est-ce marqué notre heure, notre chemin?
| "И где отмечено наше время, наш путь?"
|
| — Dans un vieux livre sacré qu’on appelle le destin
| «В старой священной книге под названием судьба
|
| Au fait tu te plains mais tu as droit au billet retour
| Кстати, вы жалуетесь, но вы имеете право на обратный билет
|
| Dis au revoir à ton grand-père nous on s’reverra un jour
| Попрощайся со своим дедушкой, когда-нибудь мы снова увидимся
|
| — Quoi?
| - Что?
|
| Marco sent alors des chocs dans sa poitrine
| Затем Марко чувствует толчки в груди.
|
| Il est tiré vers le bas, son âme s’illumine
| Его потянуло вниз, его душа загорается
|
| Il revoit sa vie, de sa mort jusqu'à sa naissance
| Он пересматривает свою жизнь, от его смерти до его рождения
|
| Il descend la voie de son corps à contre-sens
| Он идет по неправильному пути своего тела
|
| ''T'es là ?'' un ami lui murmure a l’oreille
| «Ты здесь?» — шепчет ему на ухо друг.
|
| 1h30, l’hôpital Marco se réveille | 1:30 ночи, больница Марко просыпается. |