Перевод текста песни Marco - Bigflo & Oli

Marco - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marco , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Marco (оригинал)Марко (перевод)
Musique à fond dans l’mp3, Marco rentre chez lui Громкая музыка в мп3, Марко идет домой
Mais ce qu’il ne sait pas c’est qu’il ne rentre pas aujourd’hui Но чего он не знает, так это того, что сегодня он не вернется домой
Il est sorti plus tôt donc il ne veut pas perdre de temps Он вышел рано, поэтому не хочет тратить время
Regarde ses baskets en marchant, presse le pas au milieu des gens Смотри на его кроссовки во время ходьбы, спеши среди людей
Il est sept heures et quart, c’est l’heure qu’elle a choisi Сейчас четверть седьмого, это время, которое она выбрала.
Il quitte le trottoir, voit pas le 4×4 derrière lui Он уходит с тротуара, не видит 4х4 позади себя
Il traverse, la voiture le renverse Он пересекает, машина сбивает его с ног
Son corps bascule, il n’entend que cette musique qui le berce Его тело качается, он слышит только эту музыку, качающую его.
Pas vraiment de douleur même si son sang coule Нет настоящей боли, хотя его кровь течет
Il voit son corps de dessus au milieu d’la foule Он видит свое тело сверху посреди толпы
Plus d’poids, il sent qu’il se détache, il voit la ville qui bouge Нет больше веса, он чувствует, что отрывается, он видит, как движется город
Dommage de mourir à cause d’un petit homme rouge Жаль умирать из-за маленького красного человечка
Le trajet de c’matin, sa dernière clope, sa première fois Утреннее путешествие, его последняя сигарета, его первый раз
Des paysages, de vagues images, ses meilleurs potes, ses mauvais choix Пейзажи, смутные образы, его лучшие друзья, его неверный выбор
Petites amies, l'école, l’alcool, les potes, les filles, les billes Подружки, школа, выпивка, друзья, девочки, шарики
Les souvenirs brillent et s’impriment sur ses pupilles Воспоминания сияют и отпечатываются на его учениках
Les sirènes mais le silence, et tous ces gens qui défilent Сирены, но тишина, и все эти люди шествуют
Avec ses ciseaux, la mort coupe un fil Своими ножницами смерть перерезает нить
Marco sent qu’il tombe, mais pourtant il monte Марко чувствует, что падает, но поднимается
Il tournoie, doucement et s'éloigne de notre monde Он вращается медленно и вдали от нашего мира
Parc’que la mort nous en a trop pris, si c’est un jeu, elle triche Потому что смерть забрала у нас слишком много, если это игра, то она обманывает
L’histoire que j’vais vous raconter est si triste История, которую я собираюсь рассказать вам, такая грустная
C’est dingue, on quittera tous ce monde un jour et on l’sait bien Это безумие, мы все однажды покинем этот мир, и мы это знаем
Un instant, une seconde et d’un coup tout s'éteint Один момент, одна секунда и вдруг все пропало
Là-haut pas de portail, de nuage, ou de lumière aveuglante Там наверху нет ни портала, ни облака, ни ослепительного света
Pas de Dieu, pas d’ange, de tunnel blanc, ni d’grand temple Ни Бога, ни ангела, ни белого туннеля, ни великого храма
Rien de tout c’qu’il imagine, le temps fuit sans bruit Ничего из того, что он себе представляет, время летит незаметно
Juste le sourire de ceux partis avant lui Просто улыбка тех, кто ушел до него
Un bonjour à son grand-père, parti pour un cancer Привет дедушке, умершему от рака
Un accueil chaleureux, juste entre eux, en pleins cieux Теплый прием, только между ними, в небе
Loin des tensions, drôle de destination Вдали от напряженности, странное место назначения
Marco est ému, lui qui n’a jamais pris l’avion Марко тронут, тот, кто никогда не летал на самолете
Loin des bourses en manque, pas de temps pas d’cigarettes ou d’banques Далеко не отсутствие стипендий, ни времени, ни сигарет, ни банков
Pas d’agents, non pas d’argent, de clans, de mitraillettes ou d’tanks Без агентов, без денег, без кланов, пулеметов и танков
Pas d’Sud, pas d’Nord, pas d’nuls, pas d’forts Ни юга, ни севера, ни болванов, ни сильных
Une petite leçon de vie, une grande leçon de mort Маленький урок жизни, большой урок смерти
La fin sonne comme un nouveau début pour Marco Конец звучит как новое начало для Марко
C’est dingue comme nos vies lui semblent petites vues d’là-haut Это безумие, как наши жизни кажутся ему маленькими, если смотреть сверху
Un souvenir d’Amérique, près des tués en Harley Память об Америке рядом с убитым в Харлее
En marchant au loin il reconnaît la voix d’Bob Marley Уходя, он узнает голос Боба Марли.
Il est bien dans ce monde il ne sent plus son corps mais garde son âme entière Ему хорошо в этом мире, он больше не чувствует своего тела, но сохраняет свою душу целой.
Sur l’cadran d’sa montre, les aiguilles tournent à l’envers На циферблате его часов стрелки перевернуты
Une vieille femme en noir, Marco s’approche «Madame s’il vous plaît» Пожилая женщина в черном, Марко подходит: «Мадам, пожалуйста».
Mais c’est une autre histoire, attends le troisième couplet Но это уже другая история, ждите третьего куплета
Parc’que la mort nous en a trop pris, si c’est un jeu, elle triche Потому что смерть забрала у нас слишком много, если это игра, то она обманывает
L’histoire que j’vais vous raconter n’est pas si triste История, которую я собираюсь рассказать вам, не так уж грустна
Pourquoi craint-on la mort si on croit au Paradis? Почему мы боимся смерти, если верим в Небеса?
Pourquoi pleure-t-on encore quand un proche est parti? Почему мы все еще плачем, когда любимый человек ушел?
-Eh madame qui êtes-vous? -Эй, мэм, кто вы?
— Je suis la mort, tu sors d’où? «Я смерть, откуда ты пришел?»
— Qu'est-c'qui m’arrive, j’comprends pas? — Что со мной происходит, я не понимаю?
— Tais-toi, Marco c’est ça? — Заткнись, Марко, хорошо?
— Ouais c’est moi pourquoi qu’est-c'que j’fais là?«Да, это я, почему я здесь?»
J’venais de m’installer я только что устроился
J’ai pas fait d’mal, j’ai pas eu l’choix, j’ai à peine vingt-et-un balais Я не причинил вреда, у меня не было выбора, у меня едва двадцать одна метла
Et j’peux pas rester là pitié que quelqu’un m’aide И я не могу оставаться там, пожалуйста, помогите мне.
— C'est plus possible — Больше нельзя.
— On m’attend en bas y’a tellement d’gens qui m’aiment «Они ждут меня там внизу, там так много людей, которые меня любят
— Ici aussi - Здесь тоже
— J'ai pas l’temps, pousse-toi, on m’attend j’suis pressée "У меня нет времени, иди дальше, меня ждут, я тороплюсь
Dans une ruelle en bas une femme viens d’se faire agresser В переулке только что ограбили женщину
— Pourquoi elle, pourquoi aujourd’hui Tout doit s’arrêter? "Почему она, почему сегодня все должно остановиться?"
— C'est pas moi qui choisit, j’ai une liste à respecter «Это не я выбираю, у меня есть список, который нужно уважать
— Et où est-ce marqué notre heure, notre chemin? "И где отмечено наше время, наш путь?"
— Dans un vieux livre sacré qu’on appelle le destin «В старой священной книге под названием судьба
Au fait tu te plains mais tu as droit au billet retour Кстати, вы жалуетесь, но вы имеете право на обратный билет
Dis au revoir à ton grand-père nous on s’reverra un jour Попрощайся со своим дедушкой, когда-нибудь мы снова увидимся
— Quoi? - Что?
Marco sent alors des chocs dans sa poitrine Затем Марко чувствует толчки в груди.
Il est tiré vers le bas, son âme s’illumine Его потянуло вниз, его душа загорается
Il revoit sa vie, de sa mort jusqu'à sa naissance Он пересматривает свою жизнь, от его смерти до его рождения
Il descend la voie de son corps à contre-sens Он идет по неправильному пути своего тела
''T'es là ?'' un ami lui murmure a l’oreille «Ты здесь?» — шепчет ему на ухо друг.
1h30, l’hôpital Marco se réveille1:30 ночи, больница Марко просыпается.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: