| Oli, dans ma voix
| Оли, моим голосом
|
| Ok, yeah
| Хорошо, да
|
| Dans ma voix
| В моем голосе
|
| Dans ma voix, y’a celle de ma voisine, celle du petit que je vois le matin
| В моем голосе есть голос моего соседа, голос того маленького, которого я вижу утром
|
| Il y a l’accent de ma ville, y’a la voix timide de moi gamin
| Это акцент моего города, это застенчивый голос моего ребенка
|
| Le chuchotement de la faucheuse et de ceux qui croisent mon chemin
| Шепот жнеца и тех, кто пересекает мой путь
|
| Sous un saule pleureur, arrosé par un canal de larmes
| Под плакучей ивой, орошенной руслом слез
|
| Comme toi j’ai peur, donc sers-toi, voilà un peu d’mon âme
| Как и ты, я боюсь, так что угощайся, здесь немного моей души
|
| Je rime, mais je ris rarement, je sais qu’j’ai tort
| Я рифмую, но редко смеюсь, я знаю, что ошибаюсь
|
| Je sais pas ce qui me lie avec mon frère, mais je sais qu’c’est fort
| Я не знаю, что связывает меня с моим братом, но я знаю, что это сильно
|
| Rusé, j’ai fait le mort, pour voir qui sont les vautours
| Хитрый, я притворился мертвым, чтобы увидеть, кто такие стервятники
|
| Dans la fusée, j’ai le spleen d’un astronaute sur le chemin retour
| В ракете у меня хандра космонавта на обратном пути
|
| Tous les jours c’est carnaval, je ne vois que des gens, déguisés
| Каждый день карнавал, я вижу только переодетых людей
|
| C’est marrant quand t’as du blé, t’habites aux Champs Elysées
| Забавно, когда у тебя есть пшеница, ты живешь на Елисейских полях
|
| Je combat la déprime mais c’est un match trafiqué
| Я борюсь с блюзом, но это подделанная игра.
|
| Elle m’a eu comme ce moustique que t'écrase mais qui t’a déjà piqué
| Она достала меня, как тот комар, который давит тебя, но уже укусил.
|
| Le fruit du travail, c’est boire du vin devant sa vigne
| Плод труда - пить вино перед своим виноградником
|
| Mes phrases m’amènent au bout du monde, donc je suis pilote de ligne
| Мои предложения ведут меня на край света, так что я пилот авиакомпании
|
| L’avenir est un long fleuve tranquille, l’amour une rivière
| Будущее - длинная тихая река, люби реку
|
| Je me sens plus en vie, qu’un enfant l’est dans un cimetière
| Я чувствую себя более живым, чем ребенок на кладбище
|
| J’accepte mes erreurs, même les génies ça se trompe
| Я принимаю свои ошибки, даже гении ошибаются
|
| Je veux faire de la trompette sur la lune comme Neil et Louis Armstrong
| Я хочу трубить на Луне, как Нил и Луи Армстронг
|
| Ma mère m'épaule, je vois le reflet de mon père dans son sourire
| Мама меня поддерживает, я вижу в ее улыбке отражение отца
|
| Promis, bientôt c’est fini, le patron, le stress, les soupirs
| Обещаю, скоро все закончится, босс, стресс, вздохи
|
| Flashback et souvenir, mes premiers freestyles
| Flashback и память, мои первые фристайлы
|
| L’avenir me rend fou donc je dis que je perds la boule de cristal, l’taf
| Будущее сводит меня с ума, поэтому я говорю, что теряю хрустальный шар, работу
|
| Faut que tu traces, fait gaffe, l’argent t’efface
| Должен отследить, будь осторожен, деньги стирают тебя
|
| Indifférent comme un aveugle aux porte de Las Vegas
| Равнодушен, как слепой у ворот Лас-Вегаса
|
| Je me méfie des hommes, j’ai compris qu’ils partaient en vrille
| Я не доверяю мужчинам, я понимал, что они идут в штопор
|
| Depuis qu’ils ont coincé la Statue de la Liberté sur une île
| С тех пор, как они загнали в угол Статую Свободы на острове
|
| Fils du 21ème siècle, je crois bien que la bêtise m’a eu
| Сын 21-го века, я думаю, глупость меня достала
|
| Je suis ce poète seul dans l’cercle regrettant les disparus
| Я этот поэт один в кругу сожалея об исчезнувших
|
| Le temps me file entre les doigts, on m’l’a répété 100 fois
| Время утекает сквозь пальцы, мне сто раз говорили
|
| Assis à l’arrêt, j’ai compris que le bus démarrerait avec ou sans moi
| Сидя на остановке я понял что автобус тронется со мной или без меня
|
| Sale décor, on est con, on déconne
| Грязный декор, мы тупые, мы бездельничаем
|
| Sur les cernes de la caissière du Lidl, j’ai lu: «bosse à l'école»
| На темных кругах кассы Lidl я прочитал: "Удар в школе"
|
| Mais les tubes dans mon iPod me rappellent qu’un couplet change la donne
| Но хиты в моем iPod напоминают мне, что стих меняет игру.
|
| Toujours le même, j’attends la belle, d’autres attendent la bonne
| Всегда одно и то же, я жду красивого, другие ждут хорошего
|
| Bigflo est un génie, je dois forcément l'être un peu
| Бигфло гений, я обязательно должен быть немного
|
| J’me vois, 6 ans devant la bougie, les gens me criant: «Fais un vœu!»
| Я вижу себя, 6 лет перед свечой, люди кричат мне: «Загадай желание!»
|
| Je le réalise, je pensais pas que ça serait si beau
| Я понимаю это, я не думал, что это будет так красиво
|
| Depuis je livre mon cœur de pierre sur papier ciseau
| Поскольку я доставляю свое каменное сердце на бумагу-ножницы
|
| J’suis bizarre, des types poissard comme moi, y’en a pas des milliards
| Я странный, такие рыбные парни, как я, не миллиард
|
| Je serai capable d'être tué, percuté par un corbillard
| Я смогу быть убитым, сбитым катафалком
|
| Mais d’ici, je compte emporter plein de souvenirs
| Но отсюда я планирую увезти много воспоминаний
|
| J’ai marqué «vivre"sur la liste des choses à faire avant de mourir
| Я отметил "жить" в списке того, что нужно сделать перед смертью
|
| Ouais je vais me bouger et ranger ce bazar, car le hasard fait bien les choses
| Да, я пойду и уберу этот беспорядок, потому что шанс делает это правильно
|
| Mais on ne fait jamais de choses bien par hasard
| Но вы никогда не делаете хороших вещей случайно
|
| Des milliers d’années autour de l'épée d’Arthur pour la décrocher
| Тысячи лет вокруг меча Артура, чтобы отцепить его
|
| J’ai réfléchi, j’suis reparti avec le rocher
| Я думал, я ушел со скалой
|
| Oli arrive, ouais nos légendes ont morflé
| Оли идет, да наши легенды умерли
|
| Seul dans mon lit, j’fais des bras de fer avec Morphée
| Один в своей постели, я борюсь с Морфеусом
|
| Suis-je coupable de dire tout haut ce que je pense tout bas?
| Виновен ли я в том, что говорю вслух то, что думаю?
|
| Fan de Claude Nougaro, je bouge la tête sur du Booba
| Поклонник Клода Нугаро, я качаю головой на Бубу
|
| On ne fera jamais partie de ces types qui friment et qui vivent la nuit
| Мы никогда не будем одним из тех парней, которые хвастаются и живут ночью
|
| Parler de biff m’ennuie, j'écris des rimes loin des délires de VIP
| Говорить о биффе мне скучно, я пишу рифмы от вип-бреда
|
| Juste besoin d’un bic, du public, d’un beat, d’une batterie qui claque,
| Нужна только ручка, публика, бит, барабанный бой,
|
| mon stylo se vide
| моя ручка пуста
|
| À chaque fois j’assois les MCs qui passent
| Каждый раз, когда я сижу на проходящих мимо MC
|
| Envers et contre tous, à l’envers et à l'écoute
| Вопреки всему, вверх ногами и слушая
|
| Je battle contre moi-même devant le miroir et je perd à tout les coups
| Я сражаюсь с собой перед зеркалом и каждый раз проигрываю
|
| Je suis ces yeux d’enfants, devant une scène d'épouvante
| Я те детские глаза, перед сценой ужаса
|
| Un jour, j’irai me noyer dans la fontaine de jouvence
| Однажды я утону в фонтане молодости
|
| Y’a pas de P dans le nom Gandhi, pas de N dans Hitler
| В имени Ганди нет буквы «П», в имени Гитлера нет буквы «Н».
|
| Donc juge pas sur un blase, oui appelle moi juste petit frère
| Так что не судите по пресыщенности, да, просто зовите меня младшим братом
|
| Je suis la jeunesse en personne, ces dinosaures sont avares
| Я воплощение молодежи, эти динозавры скупы
|
| Je forme le fond et fonds la forme, je suis le philosophe sans la barbe | Я формирую фон и формирую форму, я философ без бороды |