Перевод текста песни Le bouchon - Bigflo & Oli

Le bouchon - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bouchon , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Le bouchon (оригинал)Пробка (перевод)
Il coupe sec la radio, il n’a pas dormi de la nuit Он выключает радио, он не спал всю ночь
À l’arrière on se moque de lui, ça fait pas longtemps qu’il conduit Сзади мы смеемся над ним, он недолго ехал
Mais rentrer de boîte en caisse, c’est toujours mieux que prendre le bus Но ходить от ящика к ящику всегда лучше, чем ехать на автобусе.
En matant dans le rétro, il aperçoit une belle voiture de luxe Глядя в зеркало, он видит красивый роскошный автомобиль
Il en est fier de sa voiture, personne ne l’a encore rayée Он гордится своей машиной, ее еще никто не поцарапал
Il en est fou, elle le rassure, mais il ne l’a pas encore payée Он без ума от этого, она успокаивает его, но он еще не заплатил ей
Elle séduit les crédules, lui rembourse le crédit Она соблазняет доверчивого, возвращает ему кредит
Mais vaut mieux ça, qu’une caisse pourrie comme celle à côté de lui Но лучше это, чем гнилой ящик, как тот, что рядом с ним
Y’a celle qui vit dedans, elle est chez elle donc elle a tout son temps В нем живет та, она дома, так что у нее есть все свое время
Une grande couette dans le coffre et toute sa vie dans la boîte à gants Большое одеяло в багажнике и вся его жизнь в бардачке
Elle a perdu son appart', lui reste juste sa Clio Она потеряла свою квартиру, у нее осталась только ее Клио
Sa vie en feux de détresse, mais personne ne remarque ses cligno' Его жизнь в аварийных огнях, но никто не замечает его мигалки
Un jeune homme se sent très mal sur cette route bouchée Молодой человек чувствует себя очень плохо на этой забитой дороге
Car sa femme l’attend à l’hôpital, elle est en train d’accoucher Потому что его жена ждет его в больнице, она рожает
Son téléphone sonne, il décroche et son visage s'éclaire У него звонит телефон, он берет трубку, и его лицо светится
Le jeune homme est devenu père Молодой человек стал отцом
Sur la route toute l’année, les bouchons il les affronte par millions В дороге круглый год, пробки у него миллионы
À Noël, son sapin jaune décore le camion На Рождество его желтая елка украшает грузовик
De Marseille jusqu'à Lyon, de Toulouse jusqu'à Tours Из Марселя в Лион, из Тулузы в Тур
Sa femme elle est là si ça va mal, comme sa roue de secours Его жена, она там, если что-то пойдет не так, как его запасное колесо
Restez connecté on vous donne plus d’info sur… Оставайтесь с нами, так как мы дадим вам больше информации о…
Le bouchon, le le le bouchon, on rame, on râle, on rage dans le bouchon Пробка, пробка, мы гребем, мы стонем, мы бушуем в пробке
Le le le Bouchon, le le le bouchon, on roule, on tourne, on tousse dans le Пробка, пробка, мы катимся, мы поворачиваемся, мы кашляем в
bouchon пробка
Le le le Bouchon, le le le bouchon, on rit, on crie, on prie dans le bouchon Вилка, вилка, мы смеемся, мы кричим, мы молимся в вилке
Le le le Bouchon, le le le bouchon et bien souvent nos vies ressemblent à ce Вилка, вилка и много раз наша жизнь выглядит так
bouchon пробка
Le le le bouchon Пробка
Elle est plus vielle que sa vielle Ford, mais elle conduit encore Она старше своего старого Форда, но все еще водит машину.
Une photo d’son petit fils, posé sur le tableau d’bord Фотография внука на приборной панели
Elle repense à sa vie, en retouchant sa coiffure Она вспоминает свою жизнь, подкрашивая прическу.
Car elle sait bien que l’corbillard n’est qu'à quelques voitures Потому что она прекрасно знает, что катафалк всего в нескольких машинах от нее.
Aller, avance, la vielle putain, pourquoi ça va pas plus vite? Давай, двигайся, старая шлюха, почему бы тебе не ехать быстрее?
Comme sa voiture familiale, elle va péter une durite Как и ее семейная машина, она взорвет шланг
«Maman on arrive quand ?»— Мама, когда мы приедем?
Son fils est surexcité Ее сын взволнован
Le p’tit fait des grimaces en fixant la voiture d'à côté Малыш корчит рожи, глядя на соседнюю машину
Il a bien vu l’gamin, mais rien ne l’fera sourire Он хорошо видел малыша, но ничто не заставит его улыбнуться
Une Renault grise comme son teint, accompagnée d’un soupir Renault серый, как и его цвет лица, сопровождаемый вздохом
Elle est partie pour un autre homme, une autre conquête Она ушла к другому мужчине, еще одному завоеванию
Il sent encore son parfum sur le revêtement d’la banquette Он до сих пор пахнет ее духами на обивке скамейки.
Il en a marre d'être coincé ici, des kilomètres de ligne Устал застрять здесь, мили линии
Il est en bout d’file, sourcils froncés, visage bouffi Он в конце очереди, нахмуренный, одутловатое лицо
Il veut retrouver sa télé et son canapé en cuir Он хочет вернуть свой телевизор и кожаный диван.
Tout ça à cause d’un connard qui ne sait pas conduire Все из-за какого-то мудака, который не умеет водить
À la radio, la vieille entend aux infos qu’une petite fille a été oubliée По радио старушка слышит в новостях, что про маленькую девочку забыли
pendant l’bouchon, dans une station service в пробке, на заправке
Derrière elle, énervée et concentrée, la mère de famille ne se rend pas compte За ней нервная и сосредоточенная мать семейства не осознает
qu’il reste un siège vide à côté de son fils что рядом с сыном осталось свободное место
Le jeune conducteur a encore pris une cuite la veille Накануне молодой водитель снова был пьян
Il ne sait pas que le corbillard est plus proche de lui que de la vieille Он не знает, что катафалк ему ближе, чем старухе
Le routier fait ses derniers kilomètres, sa dernière semaine, ensuite il part à Водитель грузовика проезжает последние километры, последнюю неделю, а потом едет в
la retraite, aux côtés de la femme qu’il aime на пенсии, рядом с женщиной, которую он любит
Sous le siège troué de celle qui a son auto comme lit Под продырявленным сиденьем той, у кого машина вместо кровати
Se cache un ticket de loto gagnant, qui va changer sa vie Скрывает выигрышный лотерейный билет, который изменит его жизнь
Le faux riche qui s’ment et qui la dévisage d’un air sûr Фальшивый богач, который лжет себе и смотрит на нее с определенным видом
Ne se doute pas qu’dans pas longtemps, ils échangeront leurs voitures Не знаю, что скоро они будут обмениваться автомобилями
L’amoureux déçu qui lit encore et encore sa dernière lettre Разочарованный любовник, который снова и снова перечитывает свое последнее письмо
Ne sait pas qu’elle est aussi dans l’bouchon et qu’elle regrette Не знает, что она тоже в варенье и что она сожалеет
L’homme qui râle contre le connard qui fait d’son aprem' un enfer Человек, который стонет против мудака, который превращает его день в ад
Saura plus tard que c’est son frère qui a percuté une barrière Позже узнает, что это его брат врезался в барьер.
Son enfant pourrait devenir routier Ее ребенок мог бы стать водителем грузовика
Mère de famille, sans femme, sans emploi Мать, ни жены, ни работы
Avoir des chaînes en or ou dormir dehors, seul sans un toit Имейте золотые цепи или спите на улице в одиночестве без крыши
Mais il y a une chose dont le jeune père est sûr Но есть одна вещь, в которой молодой отец уверен
Le premier cadeau qu’il lui fera sera une p’tite voitureПервым подарком, который он ей подарит, будет маленькая машина.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: