Перевод текста песни La cour des grands - Bigflo & Oli

La cour des grands - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cour des grands , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

La cour des grands (оригинал)La cour des grands (перевод)
Alors les petits? Итак, маленькие?
Quoi de neuf depuis la dernière fois? Что случилось с прошлого раза?
Vous vous sentez prêts c’est ça? Вы чувствуете себя готовым?
Vous n’avez plus… le trac? Ты больше не... нервничаешь?
C’est l’histoire de deux frères, qui écrivent dans leurs chambres Это история двух братьев, которые пишут в своих комнатах.
Qui sont tombés dans l’rap par hasard et qui tentent leur chance Кто попал в рэп случайно и попытал счастья
Qui sentent les rouages qui s’enclenchent, les anciens rois qui flanchent Кто чувствует винтики, которые работают, старые короли, которые терпят неудачу
Il est grand temps que les temps changent c’est l’moment Пришло время изменить время
Sèche tes larmes et prépare ta lame, viens avec nous Вытри свои слезы и приготовь свой клинок, пойдем с нами.
Mets-toi dans l’coup, viens rallumer la flamme Присоединяйтесь к этому, зажгите пламя
Pour nous c’est plus que du rap, c’est toute notre vie Для нас это больше, чем рэп, это вся наша жизнь
C’est plus que des fans, c’est toute notre ville Это больше, чем фанаты, это весь наш город
C’est pas une question d'âge, pas une question d’couleur Это не вопрос возраста, не вопрос цвета
Pas une question d’race, de poids ou de physique Не вопрос расы, веса или телосложения
Mais c’est une question d'âme, c’est une question d’douleur Но это вопрос души, это вопрос боли
C’est une question de rage, d’foi et de musique Это о ярости, вере и музыке
Et peut-être bien qu’on s’trompe, qu’c’est nous les cons, mais viens on va И, может быть, мы ошибаемся, мы идиоты, но давай, пошли.
s’lancer начать
Et puis si on aura pas changé le monde, au moins nous on aura changé И тогда, если мы не изменим мир, по крайней мере, мы изменимся.
P’t-être qu’on s’prend pour c’qu’on n’est pas, qu’on n’est pas encore prêts Может быть, мы принимаем себя за то, чем мы не являемся, что мы еще не готовы
On est devant la grande porte, a-t-on choisi la bonne clé? Мы перед большой дверью, правильный ли мы выбрали ключ?
Balance le beat que j’rappe, que j’claque, que j’frappe, que j’montre qu’on a Качайте ритм, который я читаю, который я шлепаю, который я ударяю, который я показываю, что у нас есть
la dalle плита
Qu’on en a marre de ces types qui ne disent rien devant le mic' Что мы устали от этих парней, которые ничего не говорят перед микрофоном.
Qui nous prennent de haut, qui nous rabaissent, qui s’moquent, qui nous mentent Кто смотрит на нас свысока, кто нас унижает, кто смеется над нами, кто лжет нам
Qui changent de discours selon le produit qu’ils nous vendent Которые меняют свою речь в зависимости от продукта, который они нам продают
Ils font du rap comme ils pourraient faire du sport Они читают рэп, как будто могут заниматься спортом
Moi j’fais jamais de sport, car j’passe mon temps à faire du rap Я никогда не занимаюсь спортом, потому что провожу время за рэпом.
J’veux l’vivre à en crever, Oli m’a dit d’viser très haut Я хочу дожить до смерти, Оли сказал мне стремиться очень высоко
Alors on a taffé, gratté pour des (yeah yeah yo) Итак, мы пыхтели, царапались (да, да, лет)
Le vent tourne comme la roue Ветер крутится как колесо
Je n’tends plus la joue, franchement faut qu’j’t’avoue Я больше не подставляю щеку, честно говоря, я должен признаться
J’ai peur, souvent les gens m’poussent à bout Мне страшно, люди часто доводят меня до предела
J’me sens plus jaloux, y’a rien d’plus tabou qu’le cœur Я чувствую себя более ревнивым, нет ничего более запретного, чем сердце
Traverser le miroir, je rêve de les rejoindre Пересеките зеркало, я мечтаю присоединиться к ним
Aide-nous à leur dire qu’on a faim, qu’on est pleins, qu’ils peuvent nous Помогите нам сказать им, что мы голодны, мы сыты, они могут
craindre бояться
Nous on n’a pas une vie de voyous, pas une tête de durs У нас нет бандитской жизни, у нас нет крутой головы
Donc on fera pas rêver les petits bourges en manque d’aventures Так что мы не заставим маленькие города мечтать о приключениях
Décidément j’ai du mal à me faire à l’idée que la fin déboule, faut que tu Мне определенно трудно привыкнуть к мысли, что конец близок, ты должен
saches знать
J’entends des voix dans mon lit, seul la nuit qui me disent «Biggy nan faut pas Я слышу голоса в своей постели, только по ночам говорящие мне: «Бигги, не
que tu lâches» что ты отпускаешь"
Je donnerai de mon temps, de ma voix et des milliers de lignes, des millions de Я отдам свое время, свой голос и тысячи строк, миллионы
phrases фразы
Et puis je les entends qui débitent des conneries à longueur de temps, А потом я слышу, как они все время несут чушь,
ils ont pas passé l'âge они не прошли возраст
Ils font semblant d’pas nous entendre, semblant de pas nous voir Они делают вид, что не слышат нас, делают вид, что не видят нас.
Mais les petits ont grandi dans l’noir, on vient prendre le pouvoir Но малыши выросли во тьме, мы пришли взять власть
Depuis longtemps, on attend, chaque jour on apprend Долго ждем, каждый день учимся
On veut rentrer dans la cour des grands Мы хотим выйти в высшую лигу
La cour des grands, c’est ça… Высшая лига, вот и все...
Mais pour qui vous vous prenez? Но как вы думаете, кто вы?
Vous n’avez encore rien fait, rien accompli Вы еще ничего не сделали, ничего не добились
Et toi Oli, tu as quelques chose à leur dire? А ты Оли, тебе есть что им сказать?
Le soleil va s’lever, ici tout est plus calme Солнце взойдет, здесь все спокойнее
Dans mon cocon familial, loin des paillettes de la capitale В моем семейном коконе, вдали от блесток столицы
La même chambre d’enfant, sans rideau ni coulisses Та же детская комната, без штор и горок
Les posters nous observent et reflètent nos fous rires Плакаты наблюдают за нами и отражают наше хихиканье.
Venez on rappe la vraie vie, et tout c’qui nous ressemble Давай, давайте рэп реальную жизнь, и все, что похоже на нас
J’vais l’crier fort pour ceux qui sont partis qu’ils puissent aussi m’entendre Я буду кричать это громко для тех, кто ушёл, чтобы они тоже меня услышали
Fini de faire les cons, prenez ce son comme un attentat Хватит дурачиться, воспринимай этот звук как нападение.
On m’dit «assure, hein, fais du bon, ça fait trop longtemps qu’on attend ça» Мне говорят "уверяю, а, делай добро, мы слишком долго этого ждали"
Des heures pour une photo, des lettres qu’ils n’ont pas lues Часы для картины, письма, которые они не читали
J'étais comme un visiteur de musée qui parlait aux statues Я был похож на посетителя музея, разговаривающего со статуями.
Fan de rap, devant la glace j’ai chialé trop d’textes Фанат рэпа, перед зеркалом я выплакала слишком много текстов
Donc venez débrancher mon micro si un jour j’prends la grosse tête Так что приходите и отключите мой микрофон, если однажды я возьму большую голову
Et j’y crois, comme un fou qu’attend l’retour d’sa femme И я верю в это, как сумасшедший, ждущий возвращения жены
J’ai pas l’choix, on va l’faire au moins pour les deux-trois fans У меня нет выбора, мы сделаем это хотя бы для двух-трех фанатов.
La chance on va la prendre, tu vas entendre nos voix Шанс, которым мы воспользуемся, вы услышите наши голоса
Ceux qui n’ont pas donné d’coup d’pouce vont s’en mordre les doigts Те, кто не поднял палец вверх, будут кусать пальцы
Demain c’est nous, la barre est haute qui peut la décrocher? Завтра это мы, планка высока, кто может ее получить?
Sur un tas de projets, on va tous les faucher В куче проектов мы их всех косим
Avec ou sans trophée, la vie on va croquer С трофеем или без, жизнь мы съедим
Ça fait trop longtemps qu’on veut l’faire Мы слишком долго хотели сделать это
Car cet album sera la trace de notre passage sur Terre Потому что этот альбом будет следом нашего прохождения на Земле.
Ils seraient capables de nous vendre du silence Они могли бы продать нам тишину
Une salle vide face à un grand pianiste, un zénith plein pour un rappeur qui Пустая комната перед великим пианистом, полный зенит для рэпера, который
ment обманывает
Les graines de stars se plantent, le succès n’est qu’illusoire Семена звезд посажены, успех лишь иллюзорен
Car même en haut d’l’affiche il faut redescendre pour la voir Потому что даже наверху плаката нужно спуститься, чтобы его увидеть
On a besoin de vous, c’est le départ d’une nouvelle ère, la plupart de nos pas, Ты нам нужен, это начало новой эры, большинство наших шагов,
on les fait entre frères мы делаем их между братьями
On peut pas s’planter y’aura jamais de plan B, faut r’monter la pente après, Мы не можем напортачить, плана Б никогда не будет, потом надо карабкаться по склону,
sinon, on va s’planter иначе мы облажаемся
Depuis tout petits la musique nous suit, on a faim tiens toi bien on va changer С тех пор, как мы были маленькими, музыка следовала за нами, мы голодны, держитесь крепче, мы собираемся измениться
les règles правила
Monte le son dans ton casque ils entendent que mon rap on veut lire notre rêve Включите звук в своем шлеме, они слышат, что мой рэп мы хотим прочитать нашу мечту
sur le bord de tes lèvres на краю твоих губ
À deux, on est plus forts et avec vous, plus encore Вместе мы сильнее, а с тобой еще больше
On est parés, on va jeter un pavé dans l’eau qui dort Мы готовы, мы бросим булыжник в сонную воду
Depuis longtemps, on attend, chaque jour on apprend Долго ждем, каждый день учимся
On veut rentrer dans la cour des grands Мы хотим выйти в высшую лигу
Mais le chemin sera long Но дорога будет длинной
Et il reste encore beaucoup de marches à gravir И впереди еще много ступенек
Bonne chance Удачи
Quant à nous, on se reverra c’est sûrЧто касается нас, мы обязательно встретимся снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: