Перевод текста песни J'attends la vague - Bigflo & Oli

J'attends la vague - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attends la vague , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La cour des grands
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

J'attends la vague (оригинал)Я жду волны (перевод)
J’attends la vague de la mer de mes larmes Я жду волны моря моих слез
J’attends la vague pour l’instant j’ai le vague à l'âme Я жду волны, а пока волна у меня в душе
Il manigance dans mon dos, prépare des plans en cachette Он плетет интриги за моей спиной, тайком строит планы.
Un jour tout se paye, rien ne s’achète Однажды все оплачено, ничего нельзя купить
Partout je vois de la haine, les relations humaines m'écœurent Везде, где я вижу ненависть, меня тошнит от человеческих отношений.
J’ai peur des gens que j’aime car je leur ai confié mon cœur Я боюсь людей, которых люблю, потому что отдал им свое сердце
Tout le monde m’entend pourtant personne ne m'écoute Меня все слышат, но меня никто не слушает
Je rêve de billets verts pourtant ceux qui en ont me dégoûtent Я мечтаю о зеленых, но те, у кого они есть, вызывают у меня отвращение.
J’ai, le cœur qui pleure, les, yeux qui saignent Мое сердце плачет, мои глаза кровоточат
Tu m’as fait tellement de mal, ne me dis pas que tu m’aimes Ты так сильно меня обидел, не говори мне, что любишь меня.
Mon âme sœur, doit être perdue quelque part en Chine Моя родственная душа должна быть потеряна где-то в Китае
Mais la gloire transformera le vilain petit canard en cygne Но слава превратит гадкого утенка в лебедя
Le mic' me console, lui seul me conseille Микрофон меня утешает, он один мне советует
Qui sont ces personnes qui viennent voir mes concerts Кто эти люди, которые приходят на мои концерты?
Ces cons voudraient qu’on se taise Эти идиоты хотели бы, чтобы мы заткнулись
Y a plein de choses qui me consternent Есть много вещей, которые меня пугают
Mais y a ma mère qui a le cancer Но у моей матери рак
Donc y a que ça qui me concerne Так что это все обо мне
J’ai peur de l’au-delà, du paranormal Я боюсь загробной жизни, паранормальных явлений
Je prie pour trouver la foi, plutôt paradoxale Я молюсь, чтобы найти веру, как это ни парадоксально
Ce soir, la lumière s'éteint sur le cirque Сегодня вечером в цирке гаснет свет
Égoïste, je ne pense qu'à mes disques Эгоистичный, я думаю только о своих записях
Certains disent que, j’ai changé, ils mentent Некоторые говорят, что я изменился, они лгут
Je ne suis pas d’ici moi, ma planète me manque Я не отсюда, я скучаю по своей планете
Je repense à toutes ces fois où l’on m’a humilié Я вспоминаю все те времена, когда меня унижали
Papa ne t’en fait pas ton fils se fait des milliers Папа, не волнуйся, твой сын зарабатывает тысячи
Soit un homme Florian, un jour tu seras père Будь мужчиной, Флориан, однажды ты станешь отцом.
Parfois j’ai honte de traîner avec Peter Pan Иногда мне стыдно тусоваться с Питером Пэном
Mais j’ai trop peur de le perdre Но я слишком боюсь потерять его.
La vie contre la mort, la religion contre la science Жизнь против смерти, религия против науки
Les étoiles m’ouvrent leurs bras mais puis-je leur faire confiance? Звезды раскрывают мне свои объятия, но могу ли я им доверять?
La vie de rappeur entre les phases et le flow Жизнь рэпера между фазами и потоком
Mes potes me disent qu’ils ont peur, que le Big écrase le Flo Мои кореши говорят мне, что они напуганы, Большой раздавить Фло
Je suis un inventeur à moi le concourt Lépine Я сам изобретатель, соглашается Лепин.
La vie m’a fait une fleur mais j’ai bien trop peur des épines Жизнь подарила мне цветок, но я слишком боюсь шипов
Et je rappe pour les ringards, je rappe pour mes frères И я читаю рэп для ботаников, я читаю рэп для своих братьев
Pour les regards discrets qui ont déjà vu l’enfer Для осторожных глаз, которые уже видели ад
Pour ce type un peu paumé, qui, rêve au fond de la classe Для этого потерянного парня, который мечтает в конце класса
Pour cette gamine fragile qui n’aime pas se voir dans la glace Для того хрупкого ребенка, который не любит видеть себя в зеркале
Pour ceux qu’aiment pas trop traîner tard dans les boites ou les bars Для тех, кто не любит тусоваться допоздна в клубах или барах
Pour ceux qui pleurent le soir, tout seul dans le noir Для тех, кто плачет по ночам, в полном одиночестве в темноте
Parce que si ton bateau coule moi je t’apporte une voile Потому что, если твоя лодка утонет, я принесу тебе парус
Parce que j’ai promis à mon frère qu’on toucherait les étoiles Потому что я обещал моему брату, что мы коснемся звезд
Je suis bling-bling, ouai, ça fait partie de mes fautes Я побрякушка, да, это часть моей вины
Ils ont fait venir mon grand père en bateau Они привезли моего дедушку на лодке
Donc faut que je reparte en yacht Так что я должен вернуться на яхте
Et je rêve de la une И я мечтаю об одном
Je suis marié à ma plume я женат на своей ручке
Je la trompe avec la lune Я изменяю ей с луной
Et puis je voudrais y croire, en Dieu И тогда я хотел бы верить в это, в Бога
Je vais devoir couper la poire, en deux Мне придется разрезать грушу пополам
Comment veux-tu que j’y vois, sans yeux? Как ты хочешь, чтобы я там видел, без глаз?
Mon frère est le même que moi, en mieux Мой брат такой же как я, только лучше
Laisse tomber Flo Бросьте Фло
Laisse couler l’eau Пусть вода течет
Emporté par le flot Унесенный наводнением
Je suis le prince d’un château de sable, instable Я принц замка из песка, нестабильный
Les yeux fixés sur la mer, j’attends la vagueГлаза прикованы к морю, я жду волны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: