| Demain c’est loin je l’sais, on m’le répète depuis hier
| Завтра далеко, я знаю, мне говорили со вчерашнего дня
|
| Depuis gamins dans nos têtes, récitent ces vers comme des prières
| Поскольку дети в наших головах, читайте эти стихи, как молитвы
|
| BTS serpillère pour la plupart d’nos potes
| Швабра BTS для большинства наших корешей
|
| La fierté, cette sorcière nous nargue et referme des portes
| Гордость, эта ведьма насмехается над нами и закрывает двери
|
| On n’est pas dans l’même bateau, mais on navigue sur la même mer
| Мы не в одной лодке, но плывем по одному морю
|
| Et si on coule, c’est la même merde pour tous, pas d’cadeau
| И если мы утонем, это одно и то же дерьмо для всех, без подарка
|
| J’peux mourir dans une seconde ou dans cinquante piges, personne sait
| Я могу умереть через секунду или через пятьдесят лет, никто не знает
|
| La réponse me paralyse, derrière la vitre j’suis coincé
| Ответ меня парализует, за стеклом я застрял
|
| On y passera tous, la faucheuse menace ce monde, à qui l’tour?
| Мы все пройдем через это, жнец угрожает этому миру, кто следующий?
|
| Si j’meurs demain, accroche un miroir sur ma tombe
| Если я завтра умру, повесь зеркало на мою могилу.
|
| On s’kiffe, on s’plombe, on s’quitte, on regrette dans la seconde
| Мы любим друг друга, мы расстаемся, мы оставляем друг друга, мы жалеем во втором
|
| Qui va garder l’petit? | Кто будет нянчиться? |
| Qui va lui dire, personne ne s’cache dans l’ombre
| Кто ей скажет, никто не прячется в тени
|
| Jacques Brel l’avait prédit, sacré visionnaire
| Жак Брель предсказал это, священный провидец
|
| J’appréhende le jour où l’mot «amour"sera plus dans l’dictionnaire
| Я боюсь того дня, когда слова «любовь» больше не будет в словаре.
|
| Remplis ta tête au présent, pour pas t’la prendre à l’avenir
| Наполни свою голову настоящим, чтобы не брать ее в будущее
|
| L'école on la déteste mais elle nous a appris à savoir l'écrire
| Школа, которую мы ненавидим, но она научила нас писать
|
| J’vois pas d’lumière au fond du couloir, eux ne pensent qu’au pouvoir
| Я не вижу света в конце коридора, они думают только о власти
|
| Ces corrompus remplissent les urnes avec nos mouchoirs
| Эти коррупционеры заполняют урны нашими платками
|
| La politique: une boulimique de polémiques mais trop s’en servent
| Политика: булимия полемики, но слишком многие ее используют
|
| Pendant qu’j’me dis qu’j’ai un vie d’merde
| Пока я говорю себе, что у меня дерьмовая жизнь
|
| J’râle pour du fric, d’autres vivent en guerre
| Я жалуюсь на деньги, другие живут войной
|
| Les plus paumés, s’réfugient dans la religion
| Самые потерянные, найдите убежище в религии
|
| Troquent leurs livres pour un fusil, le cerveau endormi par des cons
| Поменяйте свои книги на пистолет, их мозги спят идиоты
|
| On est même plus étonné, fragiles et seuls fallait s’en douter
| Мы еще больше изумлены, хрупки и должны были только подозревать это.
|
| Parfois j’me dis qu’il faut un jour se perdre pour mieux s’trouver
| Иногда я говорю себе, что однажды ты должен потеряться, чтобы найти себя лучше
|
| Trouver, retrouver l’espoir, ensemble faire le bien
| Найди, найди надежду, вместе творим добро
|
| Ici mine de rien, on t’bute pour un article ou un dessin
| Вот невзначай, натыкаемся на вас из-за статьи или рисунка
|
| Jamais d’accord, pauvres contre riches, juifs contres muslims
| Никогда не соглашайтесь, бедные против богатых, евреи против мусульман
|
| Moi ce pays j’l’adore, en mode hip-hop j’réécrirai toute l’hymne
| Я люблю эту страну, в моде хип-хоп я перепишу весь гимн
|
| On oublie qu’on est tous humains, trop tard
| Мы забываем, что все мы люди, слишком поздно
|
| J’ai entendu un type dire «le pauvre chien"en regardant un clochard
| Я слышал, как парень сказал "бедная собака", глядя на бомжа
|
| Du haut d’la Tour de Babel, paniquée, l’Humanité se jettait
| С вершины Вавилонской башни человечество в панике бросилось
|
| On nous a pris pour des cons, on a fini par croire qu’on l'était
| Нас приняли за дураков, мы в итоге поверили, что мы
|
| Été comme hiver, on rêve d'égalité, respire
| Лето как зима, мы мечтаем о равенстве, дышим
|
| Au lieu d’lever l’poing à une manif', apprends à t’en servir
| Вместо того, чтобы поднимать кулак в знак протеста, научитесь им пользоваться
|
| La pollution, les avions, le pétrole craché des stations
| Загрязнение, самолеты, разбрызгивание масла со станций
|
| On imprime des banderoles en papier contre la déforestation
| Печатаем бумажные баннеры против вырубки лесов
|
| Putain d'époque je me perds, l’avenir est pas clair, et plein de barrages
| Проклятое время, когда я заблудился, будущее неясно и полно блокпостов.
|
| Fils d’immigré, le FN m’oblige à me plaindre et cracher ma rage
| Сын иммигранта, FN заставляет меня жаловаться и выплевывать свою ярость
|
| L’argent nous rend bêtes, prêts à être radins même le jour du mariage
| Деньги делают нас немыми, готовыми скупиться даже в день свадьбы
|
| C’est la crise, sur un trottoir en ville j’ai croisé Marianne
| Это кризис, на тротуаре в городе я встретил Марианну
|
| Jalousie, hypocrisie viennent truquer l’jeu
| Ревность, лицемерие подтасовывают игру.
|
| Nos rêvent partent en fumée, c’est vrai on a joué avec le feu
| Наши мечты превращаются в дым, это правда, что мы играли с огнем
|
| Sur l'échiquier le fou s’prend pour le roi
| На шахматной доске слон принимает себя за короля
|
| Le cavalier s’est jeté d’la tour et la dame dit que le pion n’l’intéresse pas
| Конь бросился от ладьи, а дама говорит, что пешка ее не интересует
|
| Gardons l’sourire, le combat est «idien
| Продолжаем улыбаться, бой "идеален"
|
| Pour qu’les enfants des enfants des enfants d’mes enfants vivent bien
| Чтоб дети мои дети дети дети жили хорошо
|
| Moi ce monde, je l’aime, l’ai porté dans mon cœur tant d’fois
| Я этот мир, я люблю его, я столько раз носил его в своем сердце
|
| On fera l’bilan, sourire aux lèvres dans dix ans, même heure, même endroit
| Мы подведем итоги, улыбнемся через десять лет, в то же время, в том же месте
|
| Au même endroit, la rue comme sol, le ciel comme toit
| Там же улица как земля, небо как крыша
|
| On reste là, les minutes se confondent
| Мы стоим, минуты сливаются
|
| On n’a pas un rond, on porte des Reebok, des Nike, des Puma
| У нас нет круга, мы носим Reebok, Nike, Puma
|
| On rigole entre potes en pensant à ceux qui sont plus là
| Смеемся с друзьями, думая о тех, кого уже нет
|
| L’ennui nous teste, il nous suit et il nous baise gaiement
| Скука испытывает нас, она следует за нами и счастливо трахает нас
|
| Je prie pour qu’ce texte ne se transforme pas en testament
| Я молюсь, чтобы этот текст не превратился в завещание
|
| On enquête, au-dessus des murs des tess'
| Исследуем, над стенами тесс'
|
| On peste, on encaisse, mais est-c'qu'on s’déteste vraiment?
| Мы ругаемся, мы наживаемся, но действительно ли мы ненавидим друг друга?
|
| Entre loups, on pense qu'à tirer notre coup
| Между волками мы думаем только о том, чтобы сделать свой выстрел
|
| J’ai appris avec tristesse que les filles sont pas mieux qu’nous
| Я с грустью узнал, что девушки не лучше нас
|
| J’ai voulu déclarer ma flamme pour étancher ma flemme
| Я хотел объявить свое пламя, чтобы утолить мою лень
|
| Car c’est facile de mettre un coup d’lame, plus dur de dire «je t’aime»
| Потому что легко ударить, сложнее сказать «Я люблю тебя»
|
| On oublie nos points communs, on se trouve des différences
| Мы забываем наши общие черты, мы находим различия
|
| On s’bouscule, les uns les autres sur un grand bateau qui tangue
| Мы натыкаемся друг на друга на большой качалке
|
| C’est chacun dans sa famille, on n’a pas tous la même France
| Это все в его семье, у нас не у всех одинаковая Франция
|
| On s’engueule sur nos origines, en parlant la même langue
| Мы спорим о том, откуда мы родом, говоря на одном языке
|
| On s’regarde de travers, on s’abîme pour un rien
| Мы смотрим друг на друга искоса, мы повреждаемся зря
|
| Dîtes au père de Marine qu’il a fait pleurer le mien
| Скажи отцу Марины, что он заставил меня плакать.
|
| Les jeunes aiment l’interdit, plonger dans l’eau du lac
| Молодым людям нравится запретное, ныряющее в воду озера
|
| Il m’a dit qu’il votait FN, il écoutait du rap | Он сказал мне, что проголосовал за FN, он слушал рэп |
| Du rap, le rap, du moins ce qu’il en reste
| Рэп, рэп, по крайней мере то, что от него осталось
|
| Des menteurs et arnaqueurs qui se battent pour quelques pièces
| Лжецы и мошенники, которые борются за несколько монет
|
| Faudrait que ça s’arrête, beaucoup de nazes mais peu l’admettent
| Это должно прекратиться, много лохов, но мало кто в этом признается.
|
| L’impression d’porter une minerve: longtemps que je n’bouge plus la tête
| Впечатление от ношения шейного бандажа: пока я больше не двигаю головой
|
| Alors j’ricoche pour le hip-hop, coup d’hache pour le double H mon petit pote
| Так что я рикошетом для хип-хопа, топор для двойной H мой маленький друг
|
| Faut qu’on s’taille mon gars, faut qu’on prenne le large et j’mijote
| Мы должны порезать моего парня, мы должны взлететь, и я тушу
|
| Un petit plat épicé, des rimes aiguisées
| Немного острого блюда, острые рифмы
|
| Pour scandaliser les types déguisés des murs de l'Élysée
| Возмутить замаскированные типы стен Елисейского дворца
|
| On s’lève à midi du matin ouais c’est vrai qu’on fait tâche
| Мы встаем в полдень, да, это правда, что мы выполняем задание
|
| La flemme d’aller en cours quand nos pères sont déjà au taf
| Лениво идти на занятия, когда наши папы уже на работе
|
| Ouais faut qu’on s’bouge poto, v’là l’topo
| Да, нам нужно двигаться, братан, вот история
|
| Quand on s’couche eux ils s’touchent trop tôt
| Когда мы ложимся спать, они касаются друг друга слишком рано
|
| On s’la coule douce, c’est la lose, enfile ta blouse on y va tous mollo
| Мы успокоимся, это проигрыш, надень блузку, давайте все успокоимся
|
| La Terre, on la laisse pourrir, on la laisse mourir oui on l’sait
| Земля, мы позволяем ей гнить, мы позволяем ей умереть, да, мы это знаем.
|
| On l’oubliera ce soir devant l’dernier clip de Beyoncé
| Мы забудем об этом сегодня перед последним клипом Бейонсе
|
| On ira danser sur ce sol qui se craque sous nos pas
| Мы будем танцевать на этой земле, которая трескается под нашими ногами
|
| C’est la faute des anciens, pas la nôtre, à la vôtre, ouais nous ça compte pas
| Это вина старших, не наша, твоя, да нам все равно
|
| Dieu si t’existes, j’crois qu’on n’a pas compris l’message
| Боже, если ты существуешь, я не думаю, что мы поняли сообщение
|
| Des marres de sang, des mascarades, des massacres en masse sur notre passage
| Лужи крови, маскарады, массовые убийства, когда мы проходим
|
| C’est ma religion d’abord, c’est la tienne qui a tort
| Во-первых, это моя религия, а твоя неправильная.
|
| Ils se tuent parc’qu’ils sont pas d’accord de c’qu’il y a après la mort
| Они убивают себя, потому что не согласны с тем, что после смерти
|
| La mort me guette, j’avance dans son ombre
| Меня ждет смерть, я иду в ее тени
|
| Chaque pas m'éloigne de ma mère, me rapproche de la tombe
| Каждый шаг уносит меня от матери, приближает к могиле
|
| Mais j’irai découvrir le monde, déchirer ses frontières
| Но я пойду открывать мир, разорву его границы
|
| Les vieux m’ont dit qu’j’avais le temps, leur vie m’a prouvé l’contraire
| Старики сказали мне, что у меня есть время, их жизнь доказала, что я ошибался
|
| Donc faut qu’on accélère, qu’on inspire l’air à la vitesse interstellaire
| Так что мы должны ускориться, вдохнуть воздух на межзвездной скорости
|
| Sonnez l’alerte, et reste à terre, encore plein d’choses qui restent à faire
| Поднимите тревогу и оставайтесь внизу, еще много дел
|
| J’suis prestataire de ce monde, qui part en couilles
| Я кормилец этого мира, который ходит по яйцам
|
| On veut tous être capitaine d’un grand bateau qui coule
| Мы все хотим быть капитаном большого тонущего корабля.
|
| Faut qu’on aille dehors encore, qu’on arrête de penser qu’aux sous
| Мы должны снова выйти на улицу, перестать думать только о грошах
|
| Qu’on arrête de s’tirer dessus pour essayer de faire notre trou
| Что мы перестанем стрелять друг в друга, чтобы попытаться сделать нашу дыру
|
| Qu’on prépare nos cartes, car au prochain tour, on joue
| Давайте подготовим наши карты, потому что в следующий ход мы играем
|
| On devient tous marteau car nos vies ne valent pas un clou
| Мы все идем молотком, потому что наша жизнь не стоит выеденного яйца
|
| Faut qu’on s’accroche mon frère, ouais, faut qu’on tienne le coup
| Мы должны держаться, братан, да, мы должны держаться.
|
| On sera pas à genoux, on tiendra jusqu’au bout
| Мы не будем стоять на коленях, мы будем держаться до конца
|
| Ça nous mènera p’t-être à rien, on le sait bien c’est fou
| Это может привести нас в никуда, мы знаем, что это безумие
|
| Mais inquiète-toi pour demain, parc’que demain c’est nous | Но беспокойся о завтрашнем дне, потому что завтра это мы |