| Kebab sans frites pour économiser cinquante centimes
| Кебаб без картофеля фри, чтобы сэкономить пятьдесят центов
|
| Quoiqu’il arrive t’as toujours un trou dans le jean
| Что бы ни случилось, у тебя всегда дырка в джинсах
|
| Y’a pas vraiment le choix, faut que tu deviennes dentiste
| Выбора нет, ты должен стать стоматологом
|
| Le vestiaire est payant, donc t’es en doudoune sur la piste
| Раздевалка платная, так что на трассе ты в пуховике
|
| T’as pas de thune pour toi, mais t’en a pour tes potes
| У тебя нет денег для тебя, но у тебя есть для своих корешей
|
| Pas de fric pour bouffer, mais t’en as pour tes clopes
| Нет денег, чтобы поесть, но у тебя есть немного для своих сигарет
|
| Les chaussures sont des fausses, pas de marque sur la veste
| Обувь поддельная, на куртке нет следов
|
| T’as un trou dans la chaussette, mais c’est la seule qui te reste
| У тебя есть дырка в носке, но она единственная, что у тебя осталась.
|
| L'écran du téléphone est pété, les colos d'été
| Экран телефона разбит, летние лагеря
|
| La famille endettée, tout ce que tu as on t’l’a prêté
| Семья в долгах, все, что у вас есть, мы одолжили вам
|
| T’es le pro des emprunts et de la location
| Вы кредит и аренда профи
|
| Bien sur qu’on y va en caisse, t’as vu le prix de l’avion?
| Конечно идём на кассу, ты цену на самолёт видел?
|
| Y’a pas longtemps t’as découvert le découvert
| Недавно вы обнаружили овердрафт
|
| Merde, tu portes les vieux habits du grand frère
| Черт, на тебе старая одежда старшего брата.
|
| Tout est précieux, rien n’est à jeter
| Все дорого, ничего нельзя выбрасывать
|
| Des heures à la Fnac entre potes même si tu peux rien acheter
| Часы в Fnac с друзьями, даже если вы ничего не можете купить
|
| J’ai pas grand chose dans les poches à part mes mains, mais
| У меня в карманах почти ничего нет, кроме рук, но
|
| C’est déjà bien j’ai de quoi écrire des refrains
| Уже хорошо, что мне хватает рефренов писать
|
| Et pour mes proches, on verra bien demain
| А для моих близких мы увидим завтра
|
| Le soleil, une paire de pote, ça coûte rien
| Солнце, пара друзей, это ничего не стоит
|
| T’as perdu ton maillot, tu te baignes en caleçon
| Ты потеряла свой купальник, ты купаешься в нижнем белье
|
| Illusion, ton père ajoute de l’eau dans la boisson
| Иллюзия, твой отец добавляет воды в напиток
|
| Les promos pourries, les lotos ratés qu’on entasse
| Гнилые рекламные акции, неудачные лотереи, которые мы накапливаем
|
| Tu prends un verre d’eau gratuit juste pour traîner en terrasse
| Вы получаете бесплатный стакан воды, чтобы просто посидеть во внутреннем дворике.
|
| -«Ça sera tout?»
| -"Это будет все?"
|
| -«Oui Madame, de tout manière j’ai plus rien»
| - "Да мадам, все равно у меня ничего не осталось"
|
| Plus de crédit donc je gratte un appel et j’reviens
| Кредита больше нет, поэтому я звоню и возвращаюсь
|
| En boite aux chiottes tu bois, non t’as pas soif mais t’anticipes
| В туалете ты пьешь, нет, ты не хочешь пить, но ты предвкушаешь
|
| Ton gel douche douche 3 en 1, corps, shampoing et dentifrice
| Ваш 3 в 1 гель для душа, душ для тела, шампунь и зубная паста
|
| Se coller derrière une vieille, frauder le métro
| Держись за старуху, обманывай метро
|
| Plus d’essence, tu roules dans le rouge, un élastique de merde tient ton rétro
| Закончился бензин, ты едешь в красном, дерьмовая резинка держит твое ретро.
|
| Les larmes au yeux si tu trouves un euro par terre
| Слезы на глазах, если найдешь евро на земле
|
| J’dois beaucoup à mes potes: dans les deux sens du terme
| Я многим обязан своим друзьям: в обоих смыслах этого слова
|
| Les yaourts sans gout, tomber en panne sur la route
| Безвкусные йогурты, ломающиеся в дороге
|
| Jouer au basket sans panier avec un ballon de foot
| Играть в баскетбол без корзины с футбольным мячом
|
| Payer en centimes, rêver des vacances sur un banc
| Платите копейками, мечтайте об отпуске на скамейке
|
| Dans nos dix mètres carrés on voit toujours les choses en grand
| В наших десяти квадратных метрах мы всегда думаем масштабно
|
| J’ai pas grand chose dans les poches à part mes mains, mais
| У меня в карманах почти ничего нет, кроме рук, но
|
| C’est déjà bien j’ai de quoi écrire des refrains
| Уже хорошо, что мне хватает рефренов писать
|
| Et pour mes proches, on verra bien demain
| А для моих близких мы увидим завтра
|
| Le soleil, une paire de pote, ça coûte rien
| Солнце, пара друзей, это ничего не стоит
|
| Pas grand chose dans nos caisses caisses caisses caisses vraie
| Не так много в наших ящиках, ящиках, ящиках, настоящих ящиках.
|
| C’est là que les galères naissent naissent naissent naissent Eh!
| Вот где рождаются галеры рождаются рождаются Эх!
|
| Sans cesse ils nous rabaissent-baissent-baissent-baissent mais
| Они постоянно унижают нас, но
|
| Les écoute pas non laisse laisse laisse laisse les
| не слушай их нет пусть пусть пусть пусть
|
| Ça coûte rien, ça coûte rien, ça coûte rien, ça coûte rien, ça coûte rien,
| Ничего не стоит, ничего не стоит, ничего не стоит, ничего не стоит, ничего не стоит,
|
| ça coûte rien, ça coûte rien, ça coûte rien
| ничего не стоит, ничего не стоит, ничего не стоит
|
| J’ai pas grand chose dans les poches à part mes mains, mais
| У меня в карманах почти ничего нет, кроме рук, но
|
| C’est déjà bien j’ai de quoi écrire des refrains
| Уже хорошо, что мне хватает рефренов писать
|
| Et pour mes proches, on verra bien demain
| А для моих близких мы увидим завтра
|
| Le soleil, une paire de pote, ça coûte rien
| Солнце, пара друзей, это ничего не стоит
|
| Ça coûte rien
| Это ничего не стоит
|
| Bigflo, Oli
| Бигфло, Оли
|
| D’ailleurs flo, tu me dois un euro
| Кстати, Фло, ты должен мне евро
|
| Haha haha | Ха-ха-ха |