Перевод текста песни Au Revoir - Bigflo & Oli

Au Revoir - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Revoir , исполнителя -Bigflo & Oli
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Au Revoir (оригинал)Увидимся (перевод)
J’ai vu une partie d’ma vie défiler devant moi Я видел, как часть моей жизни прошла передо мной.
Comme dans un vieux cinéma mais j’regardais pas l'écran Как в старом кинотеатре, но я не смотрел на экран
J’avais les yeux occupés à regarder l’passé Мои глаза были заняты просмотром прошлого
En retard sur le présent, j’ai comme une dette avec le temps За настоящим я как долг со временем
J’ai des souvenirs à emporter У меня есть воспоминания, чтобы забрать
Des moments que j’ai pas pu vivre sur l’instant Моменты, которые я не мог прожить в данный момент
Des réponses que j’ai données comme un automatique Ответы, которые я дал, как автоматический
Devant des milliers d’personnes, souvent, le seul absent Перед тысячами людей, часто единственный, кто отсутствует
Il a fallu un peu de rêve, un peu de foi Потребовалось немного мечты, немного веры
Pour que deux frères finissent drogués à l’adrénaline Для двух братьев, чтобы в конечном итоге пристраститься к адреналину
Mes souvenirs j’m’en souviens, un peu secs, un peu froids Мои воспоминания, которые я помню, немного сухие, немного холодные
Comme un pain qu’on oublie dans le tiroir de la cuisine Как хлеб, оставленный в кухонном ящике
Tout se mélange dans l’parcours В курсе все смешалось
En étant là-bas, j'étais parfois aussi ici, alors Будучи там, я иногда бывал и здесь, так что
J’ai vu les baleines de Strasbourg et les cigognes de Tahiti Я видел китов Страсбурга и аистов Таити
J’ai vu l’regard de c’p’tit gars au premier rang Я видел взгляд этого маленького парня в первом ряду
Il m’a rappelé celui qu’j’avais quand j'étais à sa place Он напомнил мне о том, что у меня было, когда я был на его месте
Au final, je crois que les enfants sont un miroir dont la glace montre qui on В конце концов, я считаю, что дети — это зеркало, зеркало которого показывает, кто мы есть.
était avant было раньше
J’ai fait c’que j’avais à faire, mais j’ai pas encore tout fait Я сделал то, что должен был сделать, но еще не все сделал
J’ai dit c’que j’avais à dire, mais j’ai pas encore tout dit Я сказал то, что должен был сказать, но еще не все сказал
J’avais du rap dans la gorge mais j’l’ai pas encore toussé У меня был рэп в горле, но я еще не выкашлял его
J’me suis approché d’la lune, mais j’l’ai pas encore touchée Я приблизился к луне, но еще не прикоснулся к ней
J’me remercierai jamais assez d’avoir tenu mes promesses Я никогда не поблагодарю себя за выполнение своих обещаний
Quand on regarde, notre carrière ressemble à une prouesse Когда мы смотрим, наша карьера выглядит как подвиг
Les fans à une famille, la scène à un radeau Фанаты в семью, этап на плот
Le tour bus à une fusée et la vie à un cadeau Туристический автобус в ракету и жизнь в подарок
Laisse-nous prendre un élan, une trêve Возьмем импульс, перемирие
Avant de commencer une nouveau livre Прежде чем начать новую книгу
J’ai mis du temps à réaliser le rêve Мне потребовалось много времени, чтобы осуществить мечту
Maintenant, il m’faut du temps pour le vivre Теперь мне нужно время, чтобы прожить это.
Moi qui ai grandi dans l’bruit, je découvre le silence Я, выросший в шуме, я открываю тишину
J’entends encore l'écho des cris qui viennent troubler mon bilan Я все еще слышу эхо криков, которые нарушают мой баланс.
Un bonheur immense, une aventure de titan Безмерное счастье, титаническое приключение
À croire que notre bonne étoile était une étoile filante Поверить, что наша счастливая звезда была падающей звездой
On a tellement espéré qu’on a fait venir le soleil un soir Мы так надеялись, что однажды ночью принесли солнце
J’ai appris, j’ai compris que faire des choix, c’est décevoir Я узнал, я понял, что делать выбор разочаровывает
Elle est unique notre histoire, on m’avait menti, en fait fallait le croire Это уникальная наша история, мне солгали, на самом деле пришлось поверить
pour le voir Увидеть его
Les mois sont devenus des années et chaque matin une nouvelle vie Месяцы стали годами и каждое утро новая жизнь
Et je suis dans un miracle ou un mirage? Я в чуде или в мираже?
Vite, les voyages sont venus combler le vide Быстро, путешествия пришли, чтобы заполнить пустоту
J’ai compris que face au monde ma ville n’est qu’un village Я понял, что перед всем миром мой город всего лишь деревня
J’ai dit merci cent fois par jour, souri mille fois par heure Я говорил спасибо сто раз в день, улыбался тысячу раз в час
Tellement, qu’mes mots d’amour ont perdu d’la valeur Настолько, что мои слова любви потеряли ценность
J’me suis presque oublié à m’concentrer sur les fautes Я почти забыл себя, чтобы сосредоточиться на недостатках
Jusqu'à en venir à pleurer avec les yeux des autres Пока ты не станешь плакать чужими глазами
Une double vie, mais j’ai jamais pu faire autrement Двойная жизнь, но я никогда не мог поступить иначе.
Quand j’reste trop dans l’une d’elle, soudainement l’autre me manque Когда я слишком долго остаюсь в одном из них, я вдруг скучаю по другому
Quand on m’disait «lâche prise «, j’le prenais comme une insulte Когда мне сказали "отпусти", я воспринял это как оскорбление
Moi qui ai passé ma jeunesse à la vivre comme un adulte Я, который провел свою юность, проживая ее во взрослом возрасте
J’en ai presque trop fait, par peur de pas avoir fait assez Я почти сделал слишком много, опасаясь, что сделал недостаточно
J'étais presque trop vrai, parfois seul dans mon combat Я был почти слишком реальным, иногда один в своей битве
Je repense à cette fille à qui j’ai donné mon bracelet Я вспоминаю ту девушку, которой подарил свой браслет.
Mais Flo sait qu’si pouvais, je lui aurais donné mon bras Но Фло знает, что если бы я мог, я бы дал ей руку
Ces inconnus des proches, ces proches devenus des inconnus Эти чужие родственники, эти родственники, ставшие чужими
J’ai amassé les grandes victoires et les promesses non tenues Я накопил большие победы и нарушенные обещания
Le feu d’artifice des stades, les joies à mille à l’heure Фейерверки стадионов, радости по тысяче в час
Le soutien véritable des amis qui ont fait d’ma vie la leur Искренняя поддержка друзей, которые сделали мою жизнь своей
Au milieu d’cette mer de glace, moi, je crève de chaud Посреди этого ледяного моря я умираю от жары
Pas d’regrets si l'échec sonne et resserre l'étau Никаких сожалений, если звучит неудача и затягивает петлю
L’artiste est devenu l’homme, alors je parle en prose Художник стал человеком, поэтому я говорю прозой
Revenir à pas grand-chose quand c’est presque tropВозвращаясь к немногому, когда это почти слишком много
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: