| Balentine, if we could turn back the time
| Балентин, если бы мы могли повернуть время вспять
|
| We would’ve made the same mistakes all over again
| Мы снова совершили бы те же ошибки
|
| Balentine, well it could all turn out fine
| Балентин, ну все может закончиться хорошо
|
| If you would try to understand what’s on my mind
| Если бы вы попытались понять, что у меня на уме
|
| Oh, Balentine, my dearest Valentine
| О, Балентин, мой дражайший Валентин
|
| Well I could learn a lot from you
| Ну, я мог бы многому научиться у тебя
|
| 'Cause no one does the things you do
| Потому что никто не делает то, что делаешь ты.
|
| And I don’t really want them to
| И я действительно не хочу, чтобы они
|
| Balentine, if we could turn back the time
| Балентин, если бы мы могли повернуть время вспять
|
| We would’ve made the same mistakes all over again
| Мы снова совершили бы те же ошибки
|
| Balentine, well it hurts me sometimes
| Балентин, ну, иногда мне больно
|
| To think that you and I have wasted all this time
| Думать, что мы с тобой потратили все это время впустую
|
| Oh, Balentine, my dearest Valentine
| О, Балентин, мой дражайший Валентин
|
| Well I could learn a lot from you
| Ну, я мог бы многому научиться у тебя
|
| 'Cause no one comes as near as you
| Потому что никто не подходит так близко, как ты
|
| And I don’t really want them to | И я действительно не хочу, чтобы они |