
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Verlorene Träume(оригинал) |
Mit den Nerven längst am Ende, |
bin frei und weiß nichts mehr. |
So kurz und schön war unsere Zeit, |
doch heute gibt es uns nicht mehr. |
Verschenkte Zeit, verlorenes Glück |
gibt es für uns denn kein Zurück. |
Wenn das zerbricht, was wir uns erträumt, |
dann wird im Herzen aufgeräumt. |
Verlorene Träume, |
die kehren nie wieder. |
Greif ich nach den Sternen |
so unendlich weit. |
Sag mir, gibt es Hoffnung, |
will Dich nicht verlieren. |
Die Liebe ist stärker |
kein Weg mehr zu weit. |
Verlorene Träume, |
die kehren nie wieder. |
Greif ich nach den Sternen |
so unendlich weit. |
Ich brauch Deine Liebe |
und möchte Dich spüren. |
Jetzt komm endlich wieder, |
dann bin ich geheilt. |
Ich schrei es in den Himmel und |
ich schrei es in den Wind. |
Ein Gefühl so unbeschreiblich leer, |
weiß selbst nicht mehr wohin. |
Verschenkte Zeit, verlorenes Glück |
gibt es für uns denn kein Zurück. |
Wenn das zerbricht, was wir uns erträumt, |
dann wird im Herzen aufgeräumt. |
Verlorene Träume, |
die kehren nie wieder. |
Greif ich nach den Sternen |
so unendlich weit. |
Sag mir, gibt es Hoffnung, |
will Dich nicht verlieren. |
Die Liebe ist stärker |
kein Weg mehr zu weit. |
Verlorene Träume, |
die kehren nie wieder. |
Greif ich nach den Sternen |
so unendlich weit. |
Ich brauch Deine Liebe |
und möchte Dich spüren. |
Jetzt komm endlich wieder, |
dann bin ich geheilt. |
(2x) |
Потерянные мечты(перевод) |
С нервами давно покончено, |
Я свободен и больше ничего не знаю. |
Наше время было так коротко и сладко, |
но сегодня нас больше нет. |
Время потрачено впустую, счастье потеряно |
для нас нет пути назад. |
Если то, о чем мы мечтали, сломается, |
тогда сердце очистится. |
потерянные мечты, |
они никогда не возвращаются. |
Я тянусь к звездам |
так бесконечно далеко. |
Скажи мне, есть ли надежда |
не хочу потерять тебя. |
любовь сильнее |
не слишком далеко. |
потерянные мечты, |
они никогда не возвращаются. |
Я тянусь к звездам |
так бесконечно далеко. |
мне нужна твоя любовь |
и хочу чувствовать тебя. |
Теперь вернись |
тогда я исцелился. |
Я кричу это в небо и |
Я кричу на ветер. |
Чувство такой неописуемо пустой, |
уже не знаю куда идти. |
Время потрачено впустую, счастье потеряно |
для нас нет пути назад. |
Если то, о чем мы мечтали, сломается, |
тогда сердце очистится. |
потерянные мечты, |
они никогда не возвращаются. |
Я тянусь к звездам |
так бесконечно далеко. |
Скажи мне, есть ли надежда |
не хочу потерять тебя. |
любовь сильнее |
не слишком далеко. |
потерянные мечты, |
они никогда не возвращаются. |
Я тянусь к звездам |
так бесконечно далеко. |
мне нужна твоя любовь |
и хочу чувствовать тебя. |
Теперь вернись |
тогда я исцелился. |
(2 раза) |
Название | Год |
---|---|
Du hast mich einmal zu oft angesehen ft. SONIA LIEBING | 2019 |
Wirklich frei | 2021 |
Ich kämpfe um dich | 2016 |
Ich wär so gern wie du | 2002 |
Alle Jahre wieder | 1994 |
Es ist so leicht dich zu lieben | 2017 |
Mein Traum | 2011 |
Die Flügel meiner Träume | 1994 |
Du gehst fort ft. Bernhard Brink | 1994 |
Alles durch die Liebe ft. Simone | 2007 |
Es ist niemals zu spät ft. Ireen Sheer | 2019 |
Du entschuldige i kenn' di | 2021 |
Caipirinha | 2011 |
Du entschuldige - ich kenn' dich | 2014 |
Ich gehe durch die Hölle für dich ft. Bernhard Brink | 2018 |
Du bist nicht frei | 2006 |
Sommer, Sonne, blaues Meer | 2006 |
Marie | 2006 |
Von Casablanca nach Athen | 2006 |
Ist Liebe nur ein Wort? | 2006 |