| Regen fällt die Zeit verrinnt,
| идет дождь время летит
|
| nur die Träume die geblieben sind.
| остались только мечты.
|
| Wir waren jung und voller Sehnsucht
| Мы были молоды и полны тоски
|
| nach dem Leben das noch vor uns lag.
| после той жизни, которая нам предстояла.
|
| Das erste Mal geliebt zu werden,
| Быть любимым в первый раз
|
| unser größter Wunsch auf Erden.
| наше самое большое желание на земле.
|
| Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:
| О Мари, что ты уже забыла все это:
|
| Einsame Strände, Sonne und Wind.
| Одинокие пляжи, солнце и ветер.
|
| Du warst so jung, fast noch ein Kind,
| Ты был так молод, почти ребенок
|
| oh Marie.
| о Мари.
|
| Die Welt schien für uns still zu stehn,
| Мир, казалось, остановился для нас
|
| Marie, ich möcht dich wiedersehn.
| Мари, я хочу увидеть тебя снова.
|
| In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,
| В моих самых сладких снах я никогда не забуду
|
| den Sommer mit Marie.
| лето с Мари.
|
| Abendlicht am weißen Strand,
| вечерний свет на белом пляже,
|
| voller Verlangen spür ich deine Hand.
| Полный желания, я чувствую твою руку.
|
| Dein Atem heiß, dein Haar wie Seide,
| Твое горячее дыхание, твои волосы, как шелк,
|
| das erste Mal im Leben nur wir beide.
| впервые в жизни только вдвоем.
|
| Marie ich konnt es nie verstehen,
| Мари я никогда не мог понять
|
| warum gabs kein Wiedersehen.
| почему не было воссоединения
|
| Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:
| О Мари, что ты уже забыла все это:
|
| Einsame Strände, Sonne und Wind.
| Одинокие пляжи, солнце и ветер.
|
| Du warst so jung, fast noch ein Kind,
| Ты был так молод, почти ребенок
|
| oh Marie.
| о Мари.
|
| Die Welt schien für uns still zu stehn,
| Мир, казалось, остановился для нас
|
| Marie, ich möcht dich wiedersehn.
| Мари, я хочу увидеть тебя снова.
|
| In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,
| В моих самых сладких снах я никогда не забуду
|
| den Sommer mit Marie.
| лето с Мари.
|
| Einsame Strände, Sonne und Wind.
| Одинокие пляжи, солнце и ветер.
|
| Du warst so jung, fast noch ein Kind,
| Ты был так молод, почти ребенок
|
| oh Marie.
| о Мари.
|
| Die Welt schien für uns still zu stehn,
| Мир, казалось, остановился для нас
|
| Marie, ich möcht dich wiedersehn.
| Мари, я хочу увидеть тебя снова.
|
| In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,
| В моих самых сладких снах я никогда не забуду
|
| den Sommer mit Marie. | лето с Мари. |