Перевод текста песни Trotzdem War's Wahnsinn - Bernhard Brink

Trotzdem War's Wahnsinn - Bernhard Brink
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trotzdem War's Wahnsinn , исполнителя -Bernhard Brink
Песня из альбома Bernhard Brink - All The Best
в жанреПоп
Дата выпуска:13.03.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Music Catalogue Marketing
Trotzdem War's Wahnsinn (оригинал)Тем не менее, это было безумие (перевод)
Barfuss und allein Босиком и в одиночестве
Geh ich im heißen Sand spazieren Я иду гулять по горячему песку
Im Shirt und in Blue Jeans В рубашке и в синих джинсах
Träum' ich von kaffeebraunen Schönen Я мечтаю о кофейно-коричневых красавицах
Von fern erklingt Musik Музыка звучит издалека
Der Samba lockt in die Taverne Самба заманивает вас в таверну
Zwei Augen braun und schön Два глаза карие и красивые
Mir ist als schau ich in die Sterne Я чувствую, что смотрю на звезды
Heiß brennt jeder Blick Каждый взгляд обжигает
Meine Gedanken fangen Feuer Мои мысли загораются
Und zum ersten Mal И в первый раз
Spür ich die Angst vorm Abenteuer Я чувствую страх перед приключениями
Denn mein Herz wollte ich nie verlieren Потому что я никогда не хотел потерять свое сердце
Soweit wollte ich niemals geh’n Я никогда не хотел заходить так далеко
Sie nahm meine Hand ohne Wort Она взяла меня за руку без слов
Verdammt warum ließ ich’s gescheh’n Черт, почему я позволил этому случиться
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn das Glück hat gelacht Потому что удача рассмеялась
Und es zählte nur Liebe И все, что имело значение, была любовь
In der Hitze der Nacht В разгар ночи
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn wir war’n uns so nah Потому что мы были так близки
Keiner kann uns mehr nehmen Никто не может взять нас больше
Was im Dunkeln geschah Что случилось в темноте
Verloren sind die Träume Мечты потеряны
Durch Dich wurden sie alle wahr Вы сделали их все сбылись
Jeden Tag mit ihr war Был с ней каждый день
Wie ein Flug auf rosa Wolken Как летать на розовых облаках
Jede Nacht mit ihr am weißen Strand Каждую ночь с ней на белом пляже
Und unter Palmen И под пальмами
Und so kam es wie es kommen musste Так и случилось, как и должно было случиться.
Trotz Sonne da wurd ich ganz blass Несмотря на солнце там, я очень побледнел
Ein Storch kam im Sturzflug herunter Аист спикировал
Und ich dachte nur noch, auch das И я просто подумал, что тоже
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn das Glück hat gelacht Потому что удача рассмеялась
Und es zählte nur Liebe И все, что имело значение, была любовь
In der Hitze der Nacht В разгар ночи
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn wir war’n uns so nah Потому что мы были так близки
Keiner kann uns mehr nehmen Никто не может взять нас больше
Was im Dunkeln geschah Что случилось в темноте
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn das Glück hat gelacht Потому что удача рассмеялась
Und es zählte nur Liebe И все, что имело значение, была любовь
In der Hitze der Nacht В разгар ночи
Aber trotzdem war’s Wahnsinn Но все равно это было безумие
Denn wir war’n uns so nah Потому что мы были так близки
Keiner kann uns mehr nehmen Никто не может взять нас больше
Was im Dunkeln geschah Что случилось в темноте
Verloren sind die Träume Мечты потеряны
Durch Dich wurden sie alle wahrВы сделали их все сбылись
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: