| Kalte Tränen in Deinen Augen und ein Blick wie Eis
| Холодные слезы в твоих глазах и взгляд как лед
|
| Deine Hände, ich seh' wie langsam Du den Ring abstreifst
| Твои руки, я вижу, как медленно ты снимаешь кольцо
|
| Leere Worte und unsere Träume sind Vergangenheit
| Пустые слова и наши мечты в прошлом
|
| Ausgeträumt, es ist so weit
| Приснилось, время пришло
|
| Niemandsland mit dem Rücken an der Wand
| Ничейная земля спиной к стене
|
| Niemandsland heißt Leben ohne Dich
| Ничейная земля означает жизнь без тебя
|
| Mmh, mmh
| Ммммммм
|
| Niemandsland war alles was ich nach Dir fand
| Ничейная земля - это все, что я нашел после тебя
|
| Und nirgendwo ein Weg zu Dir zurück
| И нигде нет пути назад к тебе
|
| Viel zu lange ließ ich Dich warten, viel zu oft allein
| Я заставил тебя ждать слишком долго, слишком часто в одиночестве
|
| Viel zu spät erst sah ich die eigenen Fehler endlich ein
| Слишком поздно, я наконец увидел свои собственные ошибки
|
| Notsignale hab' ich als solche viel zu spät erkannt
| Я слишком поздно распознал аварийные сигналы
|
| Abgekühlt und ausgebrannt
| Остыл и сгорел
|
| Niemandsland mit dem Rücken an der Wand
| Ничейная земля спиной к стене
|
| Niemandsland heißt Leben ohne Dich
| Ничейная земля означает жизнь без тебя
|
| Mmh, mmh
| Ммммммм
|
| Niemandsland war alles was ich nach Dir fand
| Ничейная земля - это все, что я нашел после тебя
|
| Und nirgendwo ein Weg zu Dir zurück
| И нигде нет пути назад к тебе
|
| Niemandsland war alles was ich nach Dir fand
| Ничейная земля - это все, что я нашел после тебя
|
| Niemandsland heißt Leben ohne Dich
| Ничейная земля означает жизнь без тебя
|
| Ohoho
| Охохо
|
| Niemandsland mit dem Rücken an der Wand
| Ничейная земля спиной к стене
|
| Niemandsland heißt Leben ohne Dich | Ничейная земля означает жизнь без тебя |