Перевод текста песни Nie Mehr (Will Ich Ohne Dich Sein) - Bernhard Brink

Nie Mehr (Will Ich Ohne Dich Sein) - Bernhard Brink
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie Mehr (Will Ich Ohne Dich Sein) , исполнителя -Bernhard Brink
Песня из альбома Schlager & Stars
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
Nie Mehr (Will Ich Ohne Dich Sein) (оригинал)Никогда больше (Хочу Ли Я Быть Без Тебя) (перевод)
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich, Нет больше, ты никогда больше не будешь плакать обо мне,
denn der Teufel hat sein Spiel verlor’n. потому что дьявол проиграл свою игру.
Nie mehr, will ich ohne dich sein, Я никогда не хочу быть без тебя снова
denn ich schwör Dir, потому что я клянусь тебе
sonst wär ich lieber nie gebor’n. в противном случае я предпочел бы никогда не рождаться.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich, Никогда больше, ты никогда не должен ждать меня снова,
wir versuchen es noch mal von vorn. мы попробуем еще раз с самого начала.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein, Я больше никогда не смогу быть без тебя
denn wir beide zusammen потому что мы вдвоем
sind ganz groß in Form. находятся в отличной форме.
Ein Feuer das brannte in uns, Огонь, который горел в нас,
wir waren voll Illusion. мы были полны иллюзий.
Doch so mit der Zeit Но со временем
wurde alles Gewohnheit und monoton. все стало привычным и однообразным.
Ich flippte herum, я взбесился
suchte andere Mädchen aus Zeitvertreib. искал других девушек, чтобы скоротать время.
Ich hab Dich belogen und mich selbst betrogen, Я солгал тебе и обманул себя
das weiß ich heut. Я знаю это сегодня.
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich, Нет больше, ты никогда больше не будешь плакать обо мне,
denn der Teufel hat sein Spiel verlor’n. потому что дьявол проиграл свою игру.
Nie mehr, will ich ohne dich sein, Я никогда не хочу быть без тебя снова
denn ich schwör Dir, потому что я клянусь тебе
sonst wär ich lieber nie gebor’n. в противном случае я предпочел бы никогда не рождаться.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich, Никогда больше, ты никогда не должен ждать меня снова,
wir versuchen es noch mal von vorn. мы попробуем еще раз с самого начала.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein, Я больше никогда не смогу быть без тебя
denn wir beide zusammen потому что мы вдвоем
sind ganz groß in Form. находятся в отличной форме.
Verzeih mir noch mal, wenn Du kannst, Прости меня еще раз, если сможешь
das soll nicht das Ende sein. это не должно быть концом.
Ich möcht' es noch mal versuchen, я хочу попробовать еще раз
drum räum mir 'ne Chance ein. так что дайте мне шанс.
Das Feuer wie früher, ich spür es, Огонь, как прежде, я чувствую его
mein Herz schlägt wie wild in mir. мое сердце бешено бьется внутри меня.
Ich klopfe an Deine Tür, я стучу в твою дверь
denn ich bin verrückt nach dir. Потому что я без ума от тебя
Nie mehr, Du wirst nie wieder weinen um mich, Нет больше, ты никогда больше не будешь плакать обо мне,
denn der Teufel hat sein Spiel verlor’n. потому что дьявол проиграл свою игру.
Nie mehr, will ich ohne dich sein, Я никогда не хочу быть без тебя снова
denn ich schwör Dir, потому что я клянусь тебе
sonst wär ich lieber nie gebor’n. в противном случае я предпочел бы никогда не рождаться.
Nie mehr, Du sollst nie wieder warten auf mich, Никогда больше, ты никогда не должен ждать меня снова,
wir versuchen es noch mal von vorn. мы попробуем еще раз с самого начала.
Nie mehr, kann ich ohne Dich sein, Я больше никогда не смогу быть без тебя
denn wir beide zusammen потому что мы вдвоем
sind ganz groß in Form.находятся в отличной форме.
(2x)(2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: