| Glaube mir mein Herz schlägt nur für dich allein,
| Поверь мне, мое сердце бьется только для тебя одной
|
| alle Zeit, bis in die Ewigkeit.
| все время до вечности.
|
| Im Schmerz der Liebe haben wir viel durchgemacht,
| В боли любви мы прошли через многое,
|
| komm gib´ mir, gib´ mir deine Hand.
| давай, дай мне, дай мне свою руку
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Im Land der Träume da wachsen die Bäume
| В стране грез растут деревья
|
| nie bis in den Himmel hinein.
| никогда до небес.
|
| Wir werden siegen, mit dir werd´ ich fliegen,
| Мы победим, я полечу с тобой
|
| im sieb´ten Himmel mit dir ganz allein,
| на седьмом небе с тобой в полном одиночестве,
|
| denn dort oben, mit dir ganz weit oben,
| потому что там, наверху, с тобой наверху,
|
| bin ich dann mit dir ganz allein.
| я буду наедине с тобой
|
| Vergiß doch die Sorgen
| Забудьте о заботах
|
| und denk´ nicht an Morgen,
| и не думай о завтрашнем дне
|
| dann wirst du immer neben mir sein.
| тогда ты всегда будешь рядом со мной.
|
| Liebe mich und halt´ zu mir ein Leben lang,
| Люби меня и останься со мной на всю жизнь
|
| allezeit, bis in die Ewigkeit.
| всегда, до вечности.
|
| Im Schmerz der Liebe haben wir viel durchgemacht,
| В боли любви мы прошли через многое,
|
| komm gib´ mir, gib´ mir deine Hand.
| давай, дай мне, дай мне свою руку
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Im Land der Träume da wachsen die Bäume
| В стране грез растут деревья
|
| nie bis in den Himmel hinein.
| никогда до небес.
|
| Wir werden siegen, mit dir werd´ ich fliegen,
| Мы победим, я полечу с тобой
|
| im sieb´ten Himmel mit dir ganz allein,
| на седьмом небе с тобой в полном одиночестве,
|
| denn dort oben, mit dir ganz weit oben,
| потому что там, наверху, с тобой наверху,
|
| bin ich dann mit dir ganz allein.
| я буду наедине с тобой
|
| Vergiß doch die Sorgen
| Забудьте о заботах
|
| und denk´ nicht an Morgen,
| и не думай о завтрашнем дне
|
| dann wirst du immer neben mir sein.(2x)
| то ты всегда будешь рядом со мной.(2x)
|
| Vergiß doch die Sorgen
| Забудьте о заботах
|
| und denk´ nicht an Morgen,
| и не думай о завтрашнем дне
|
| dann wirst du immer neben mir sein. | тогда ты всегда будешь рядом со мной. |