| So lieb mir Romane als Kind immer waren
| Как я любил романы в детстве
|
| So oft ich im Traum auch im Wunderland war
| Так часто, как я был в Стране чудес во сне
|
| So gern ich dort kämpfte mit Weltraumpiraten
| Как же мне нравилось там драться с космическими пиратами
|
| Und was mir als Actionheld alles geschah
| И что случилось со мной как с героем боевика
|
| Ich trag euch im Herzen ihr Fabeln und Märchen
| Я ношу в сердце твои небылицы и сказки
|
| Die tollsten Geschichten sind heute für mich
| Величайшие истории сегодня для меня
|
| Aus dem Leben gegriffen
| Взято из жизни
|
| Ungeschminkt ungeschliffen
| Нелакированный неполированный
|
| Es gibt die wildesten Träume
| Есть самые смелые мечты
|
| Aber Träume sind auch nur
| Но мечты - это просто
|
| Aus dem Leben gegriffen
| Взято из жизни
|
| Tränen und Leid inbegriffen
| Слезы и горе включены
|
| Um so größer die Freude
| Тем большую радость
|
| Über noch so viel Zeit
| За столько времени
|
| Zeit für die großen Geschichten
| Время больших историй
|
| Wie nur das Leben sie schreibt
| Как только жизнь их пишет
|
| Ich bin kein Purist und kein Landschaftsmaler
| Я не пурист и не пейзажист
|
| Hab Flausen im Kopf und so viel Fantasie
| Сошла с ума и так много воображения
|
| Ich mal mir die Welt und ich spiel mit den Farben
| Я рисую мир и играю красками
|
| Mal uns ein Luftschloss aus purer Magie
| Нарисуй нам воздушный замок из чистой магии.
|
| Was ich in Gedanken auch alles erfi nde
| Что бы я ни изобретал в уме
|
| Am Ende des Tages ist vieles davon
| В конце концов, многое из этого
|
| Aus dem Leben gegriffen… | Взято из жизни... |