| Woke up this morning, what do I see?
| Проснулся сегодня утром, что я вижу?
|
| Three thousand cameras pointed at me
| Три тысячи камер указали на меня
|
| Dude says, «You Levi?»
| Чувак говорит: «Ты Леви?»
|
| I’m like, «Yes, that’s me sir.»
| Я такой: «Да, это я, сэр».
|
| «Well, you just knocked up the VP nominee’s daughter.»
| «Ну, ты только что обрюхатил дочь кандидата в вице-президенты».
|
| So I tell him, «No, you got it wrong, mister
| Поэтому я говорю ему: «Нет, вы ошиблись, мистер
|
| «Already got a girl, and her name is Bristol.»
| «Уже есть девушка, и ее зовут Бристоль».
|
| And they all laugh and say, «Where you been, sonny?
| А они все смеются и говорят: «Где ты был, сынок?
|
| «Your mother-in-law's a heartbeat from the presidency.»
| «Ваша свекровь в шаге от президентства».
|
| And I say, «Mother-in-law? | А я говорю: «Свекровь? |
| No -- we ain’t getting married!»
| Нет, мы не поженимся!»
|
| They say, «Soon you will, boy; | Они говорят: «Скоро будешь, мальчик; |
| she just announced it.»
| она только что объявила об этом».
|
| I get on my dirt bike and ride to my girl’s home
| Я сажусь на свой внедорожный велосипед и еду к дому моей девушки
|
| Gonna lay down the law
| Собираюсь установить закон
|
| And tell her what’s going on:
| И скажи ей, что происходит:
|
| I’m a fucking redneck
| Я гребаный деревенщина
|
| I live to hang out with the boys, play some hockey, do some fishing
| Я живу, чтобы тусоваться с мальчиками, играть в хоккей, ловить рыбу
|
| And kill some moose
| И убить лося
|
| I like to shoot the shit, do some chilling, I guess
| Мне нравится стрелять в дерьмо, немного расслабляться, я думаю
|
| You fuck with me and I kick your ass
| Ты трахаешься со мной, и я надеру тебе задницу
|
| So we talk and it turns out we don’t believe in abortion
| Итак, мы говорим, и оказывается, что мы не верим в аборты
|
| And sex outside marriage is against our religion
| А секс вне брака против нашей религии.
|
| And when I try to tell 'em I’m eighteen years old
| И когда я пытаюсь сказать им, что мне восемнадцать
|
| They say, «Levi, it’s too late
| Они говорят: «Леви, уже слишком поздно
|
| «You gotta do as you’re told.»
| «Ты должен делать, как тебе говорят».
|
| So I say, «Mother-in-law? | Вот я и говорю: «Свекровь? |
| No -- we ain’t getting married!»
| Нет, мы не поженимся!»
|
| They say, «Soon you will, boy; | Они говорят: «Скоро будешь, мальчик; |
| she just announced it.»
| она только что объявила об этом».
|
| I get on my dirt bike and ride to my girl’s home
| Я сажусь на свой внедорожный велосипед и еду к дому моей девушки
|
| Gonna lay down the law
| Собираюсь установить закон
|
| And tell her what’s going on:
| И скажи ей, что происходит:
|
| I’m a fucking redneck
| Я гребаный деревенщина
|
| I live to hang out with the boys, play some hockey, do some fishing
| Я живу, чтобы тусоваться с мальчиками, играть в хоккей, ловить рыбу
|
| And kill some moose
| И убить лося
|
| I like to shoot the shit, do some chilling I guess
| Мне нравится стрелять в дерьмо, немного расслабляться, я думаю
|
| You fuck with me and I kick your ass
| Ты трахаешься со мной, и я надеру тебе задницу
|
| I’m a fucking redneck
| Я гребаный деревенщина
|
| I live to hang out with the boys, get on my snowboard, do some fishing
| Я живу, чтобы тусоваться с мальчиками, кататься на сноуборде, порыбачить
|
| And kill some moose
| И убить лося
|
| I like to shoot the shit, do some chilling I guess
| Мне нравится стрелять в дерьмо, немного расслабляться, я думаю
|
| You fuck with me and I kick your ass
| Ты трахаешься со мной, и я надеру тебе задницу
|
| I like to shoot the shit, do some chillin' I guess
| Мне нравится стрелять в дерьмо, немного расслабиться, я думаю
|
| … Kill some moose | … Убить лося |