| He shouted out his last word
| Он выкрикнул свое последнее слово
|
| And he stumbled through the yard
| И он споткнулся через двор
|
| And she shattered her last china plate
| И она разбила свою последнюю фарфоровую тарелку
|
| And spun off in the car
| И развернулся в машине
|
| When he lunged onto the hood
| Когда он бросился на капот
|
| She stopped to tell his she’d been wrong
| Она остановилась, чтобы сказать ему, что ошибалась
|
| He was thrown head over heels
| Он был брошен кубарем
|
| Into the traffic coming on But then…
| В пробке приближается Но потом ...
|
| All is fair, all is fair in love
| Все справедливо, все справедливо в любви
|
| Did you get my other letters
| Вы получили мои другие письма?
|
| Sometimes I think I oughta call
| Иногда я думаю, что должен позвонить
|
| Cause you know I often wonder
| Потому что ты знаешь, что я часто задаюсь вопросом
|
| If you open them at all
| Если вы откроете их вообще
|
| Every couple nights or so You know you pop into my dreams
| Каждые пару ночей или около того, ты знаешь, что появляешься в моих снах.
|
| I just can’t get rid of you
| Я просто не могу избавиться от тебя
|
| Like you got rid of me Ooh, but I send my best
| Как будто ты избавился от меня Ох, но я посылаю свои лучшие
|
| Cos God knows you’ve seen my worst
| Потому что Бог знает, что ты видел мое худшее
|
| But then
| Но потом
|
| All is fair, all is fair in love
| Все справедливо, все справедливо в любви
|
| All this breathing in Never breathing out
| Все это вдыхание Никогда не выдыхайте
|
| All this breathing in Never breathing out
| Все это вдыхание Никогда не выдыхайте
|
| I guess she made her way
| Я думаю, она пробилась
|
| Through the mob too late to hear him say
| Через толпу слишком поздно, чтобы услышать, как он говорит
|
| That he’d gotten all he wanted
| Что он получил все, что хотел
|
| A crowd to watch him bear the pain
| Толпа, чтобы смотреть, как он несет боль
|
| He’d been keeping in So what
| Он держал в И что
|
| All is fair, all is fair in love | Все справедливо, все справедливо в любви |