| New Year’s Eve, don’t it seem
| Канун Нового года, не кажется ли
|
| Like decades ago?
| Как десятилетия назад?
|
| Back in 2019
| Еще в 2019 году
|
| Back when life was slow
| Назад, когда жизнь была медленной
|
| Now it’s June, we’re just halfway done
| Сейчас июнь, мы на полпути
|
| 2020, hey are we having fun?
| 2020, привет, мы веселимся?
|
| How many years will we try
| Сколько лет мы будем пытаться
|
| To cram into one?
| Впихнуть в один?
|
| We thought we’d be living 1918 again
| Мы думали, что снова будем жить в 1918 году
|
| But we messed that up so bad
| Но мы так все испортили
|
| God had to toss 1930 in
| Богу пришлось подбросить 1930 год
|
| As the sun rose on 1968 this morning
| Когда сегодня утром взошло солнце 1968 года
|
| A tweet from the John
| Твит от Джона
|
| Please let’s not add the Civil War
| Пожалуйста, давайте не будем добавлять Гражданскую войну
|
| How many years will we cram into one?
| Сколько лет мы впихнем в один?
|
| Oh, boy
| О, парень
|
| How much more will she take?
| Сколько еще она выдержит?
|
| Boys, hope you enjoy
| Мальчики, надеюсь вам понравится
|
| Your beautiful tax break
| Ваши прекрасные налоговые льготы
|
| We’re not repeating history, just the parts that sucked
| Мы не повторяем историю, а только то, что было отстойно.
|
| 2020, what the actual fuck?
| 2020, что за хуйня?
|
| Pray we get through, but hey, don’t hold your breath
| Молись, чтобы мы прошли, но эй, не задерживай дыхание
|
| 'Cause there’s plenty left to wreck
| Потому что еще многое осталось разрушить
|
| We got six months left
| У нас осталось шесть месяцев
|
| How many years
| Сколько лет
|
| How many years will we try
| Сколько лет мы будем пытаться
|
| How many years will we try
| Сколько лет мы будем пытаться
|
| To cram into one? | Впихнуть в один? |