| It was pretty bright, up on the rainbow bridge tonight
| Сегодня ночью на радужном мосту было довольно ярко
|
| I could see into your window although you’re far away
| Я мог видеть в твое окно, хотя ты далеко
|
| You were racing in a car
| Вы мчались на машине
|
| Beside a boy, you just don’t know if he is up for
| Рядом с мальчиком вы просто не знаете, готов ли он
|
| What you have in mind
| Что вы имеете в виду
|
| If he is up for what you have in mind
| Если он готов к тому, что вы задумали
|
| Change is on the cards, but this time it will be hard
| Изменения на картах, но на этот раз это будет сложно
|
| But I never want to leave you
| Но я никогда не хочу оставлять тебя
|
| We’ve never had a fight
| Мы никогда не ссорились
|
| You should never split a pole
| Никогда не раскалывайте шест
|
| You should never split at all
| Вы никогда не должны разделяться вообще
|
| I wish I had two paths that I could follow
| Хотел бы я, чтобы у меня было два пути, по которым я мог бы следовать
|
| I’d write the ending without any sorrow
| Я бы написал конец без печали
|
| I will say a prayer, just while you are sitting there
| Я помолюсь, пока ты там сидишь
|
| I will wrap my hands around you
| Я обниму тебя руками
|
| I know it will be fine
| Я знаю, все будет хорошо
|
| We’ve got a fantasy affair
| У нас роман с фантазией
|
| We didn’t get wet, we didn’t dare
| Мы не промокли, мы не посмели
|
| Our aspirations, are wrapped up in books
| Наши стремления завернуты в книги
|
| Our inclinations are hidden in looks
| Наши наклонности скрыты во внешности
|
| Summer’s hastening on
| Лето спешит
|
| I’m trying to get a feeling from the city
| Я пытаюсь почувствовать город
|
| But I’ve been unfaithful
| Но я был неверен
|
| I’ve been travelling abroad
| я путешествовал за границей
|
| We’ve got a fantasy affair
| У нас роман с фантазией
|
| We didn’t get wet, we didn’t dare
| Мы не промокли, мы не посмели
|
| But the fantasy remains
| Но фантазия остается
|
| You better come back to earth again
| Тебе лучше снова вернуться на землю
|
| Our aspirations, are wrapped up in books
| Наши стремления завернуты в книги
|
| Our inclinations are hidden in looks | Наши наклонности скрыты во внешности |