Перевод текста песни The Boy With The Arab Strap - Belle & Sebastian

The Boy With The Arab Strap - Belle & Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Boy With The Arab Strap , исполнителя -Belle & Sebastian
Песня из альбома: The Boy With The Arab Strap
В жанре:Инди
Дата выпуска:06.09.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jeepster

Выберите на какой язык перевести:

The Boy With The Arab Strap (оригинал)Мальчик С Арабским Ремешком (перевод)
A mile and a half on a bus takes a long timeПолторы мили в автобусе — как век в тесной клетке,
The odour of old prison food takes a long time to pass you byА дух столетней баланды долго не отпускает,
Day upon day of this wandering gets you downДень за днём этот путь, как зыбкий мираж, истощает,
Nobody gives you a chance or a dollar in this old townВ этом дряхлом городе не жди ни монеты, ни шанса на рассвете.
Hovering silence from you is a giveawayТвоё молчание висит в воздухе — выдает тебя с головой,
Squalor and smoke’s not your styleГрязь и чад — не твоя манера, ты создан из воздуха и льда.
I don’t like this placeЯ ненавижу этот угол, где тени длиннее дней,
We better goПора уходить — как исчезают флейты с началом грозы.
Then I compare notes with your older sisterПотом я сверяю заметки с твоей старшей сестрой —
I am a lazy git, she is as pure as the cold driven snowЯ ленивый бездельник, она чиста, как снег, что мчится по ветру.
What did you learn from your time in the solitaryЧему научил тебя твой срок в одиночной камере,
Cell of your mindГде стены — твой разум, ключ — твоя мысль?
There was noises, distractions from anything goodТам шумы и призрачный гам отвлекали от благ,
And the old prison foodИ всё тот же привкус забытой тюремной еды.
Colour my life with the chaos of troubleРазукрась мою жизнь вихрем бед и сумятицы,
'Cause anything’s better than posh isolationВедь даже хаос слаще, чем хрустальный холод уединения.
I missed the busЯ прозевал автобус — и время застыло в ладонях.
You were laid on your back withТы лежал на спине, подчиняясь теченью и снам,
the boy with the arab strapС тем парнем, что носит арабский ремешок,
With the boy from the arab strapС тем парнем, что вышел из снов про арабский ремешок.
It’s something to speak of the way you are feelingВедь стать голосом чувства — уже дерзость и честь,
To crowds there assembledПеред лицом той толпы, где гудит переливчатый рой.
Do you ever feel you have gone too far?Случалось ли тебе понимать — ты зашёл слишком далеко?
Everyone suffers in silence a burdenВедь каждый несёт на плечах молчаливую тяжесть.
The man who drives minicabs down in Old ComptonТот, кто рулит minicab по улицам Олд-Комптон,
The Asian manЧеловек из Азии, со взглядом, как ночь без огня,
With his love hate affair with his racist clienteleОн живёт между любовью и злобой своих клиентов,
A central location for you is a must as you staggerДля тебя — как для тени, важен центр чужого квартала,
About making free with your lewd and lascivious boastsЧтоб свободно бросать свои сладострастные хвастливые речи.
We all know you’re soft 'cause we’ve all seen you dancingМы все знаем: ты нежен, ведь мы видели твой танец,
We all know you’re hard 'cause we all saw you drinkingМы все знаем: ты твёрд, потому что пьяным ты был на виду.
From noon until noon againОт полудня к полудню идёт твой бесконечный круг.
You’re the boy with the filthy laughТы — тот парень с грязным, хриплым смешком,
You’re the boy with the arab strapТы — тот парень с арабским ремнем на запястье.
Strapped to the table with suits from the Shelter shopПрикованный к столу в костюме из благотворительной лавки,
Comic celebrity takes a back seat as the cigarette catchesСмех газетных звёзд замирает — зажигается сигарета,
And sets off the smoke alarmИ вдруг ярко ревёт, словно птица, пожарная сирена.
What do you make of the cool set in London?Что скажешь о лондонских «прохладных» кругах?
You’re constantly updating your hit parade of your ten biggest wanksТы всё обновляешь в уме топ-десятку своих праздных побед.
She’s a waitress and she’s got styleОна — официантка, блистает походкой и взглядом,
Sunday bathtime could take a whileВоскресная ванна у неё — как неспешный закат, затянется надолго.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: