| Fox in the snow, where do you go
| Лиса в снегу, куда ты идешь
|
| To find something you can eat?
| Чтобы найти что-нибудь, что можно поесть?
|
| Cause the word out on the street is you are starving
| Потому что на улице ходят слухи, что ты голодаешь
|
| Don’t let yourself grow hungry now
| Не позволяйте себе голодать сейчас
|
| Don’t let yourself grow cold
| Не дай себе остыть
|
| Fox in the snow
| Лиса в снегу
|
| Girl in the snow, where will you go
| Девушка в снегу, куда ты пойдешь
|
| To find someone that will do?
| Чтобы найти того, кто подойдет?
|
| To tell someone all the truth before it kills you
| Рассказать кому-то всю правду, прежде чем она убьет тебя
|
| They listen to your crazy laugh
| Они слушают твой сумасшедший смех
|
| Before you hang a right
| Прежде чем повесить право
|
| And disappear from sight
| И исчезнуть из поля зрения
|
| What do they know anyway?
| Что они вообще знают?
|
| You’ll read it in a book
| Вы прочтете это в книге
|
| What do they know anyway?
| Что они вообще знают?
|
| You’ll read it in a book tonight
| Вы прочтете это в книге сегодня вечером
|
| Boy on the bike, what are you like
| Мальчик на велосипеде, какой ты
|
| As you cycle round the town?
| Как вы ездите на велосипеде по городу?
|
| You’re going up, you’re going down
| Вы идете вверх, вы идете вниз
|
| You’re going nowhere
| ты никуда не денешься
|
| It’s not as if they’re paying you
| Это не значит, что они платят вам
|
| It’s not as if it’s fun
| Это не так весело
|
| At least not anymore
| По крайней мере, больше нет
|
| When your legs are black and blue
| Когда твои ноги черно-синие
|
| It’s time to take a break
| Пришло время сделать перерыв
|
| When your legs are black and blue
| Когда твои ноги черно-синие
|
| It’s time to take a holiday
| Пришло время взять отпуск
|
| Kid in the snow, way to go
| Малыш в снегу, путь вперед
|
| It only happens once a year
| Это происходит только раз в год
|
| It only happens once a lifetime
| Это случается только раз в жизни
|
| Make the most of it
| Сделать большинство из этого
|
| Second just to being born
| Второй после рождения
|
| Second to dying to
| Во-вторых, умереть
|
| What else could you do | Что еще вы могли бы сделать |