| Another sunny day, I met you up in the garden
| Еще один солнечный день, я встретил тебя в саду
|
| You were digging plants, I dug you, beg your pardon
| Вы копали растения, я вас выкопал, извините
|
| I took a photograph of you in the herbaceous border
| Я сфотографировал тебя в травянистой кайме
|
| It broke the heart of men and flowers and girls and trees
| Это разбило сердца мужчин, цветов, девушек и деревьев.
|
| Another rainy day, we’re trapped inside with a train set
| Еще один дождливый день, мы заперты внутри с поездом
|
| Chocolate on the boil, steamy windows when we met
| Шоколад кипит, запотевшие окна, когда мы встретились
|
| You’ve got the attic window looking out on the cathedral
| У вас есть чердачное окно, выходящее на собор
|
| And on a Sunday evening bells ring out in the dusk
| А воскресным вечером в сумерках звенят колокола
|
| Another day in June, we’ll pick eleven for football
| В другой день в июне мы выберем одиннадцать для футбола.
|
| We’re playing for our lives the referee gives us fuck all
| Мы играем за наши жизни, судья дает нам трахнуть все
|
| I saw you in the corner of my eye on the sidelines
| Я видел тебя краем глаза на обочине
|
| Your dark mascara bids me to historical deeds
| Твоя темная тушь зовет меня на исторические дела
|
| Everybody’s gone you picked me up for a long drive
| Все ушли, ты забрал меня из долгой поездки
|
| We take the tourist route the nights are light until midnight
| Едем по туристическому маршруту ночи светлые до полуночи
|
| We took the evening ferry over to the peninsula
| Мы сели на вечерний паром на полуостров
|
| We found the avenue of trees went up to the hill
| Мы обнаружили, что аллея деревьев поднималась на холм
|
| That crazy avenue of trees, I’m living there still
| Эта сумасшедшая аллея деревьев, я все еще живу там
|
| There’s something in my eye a little midge so beguiling
| В моем глазу есть что-то маленькое мошка, такое соблазнительное
|
| Sacrificed his life to bring us both eye to eye
| Пожертвовал своей жизнью, чтобы свести нас обоих с глазу на глаз
|
| I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear
| Я слышал, как эскимосы убирают препятствия языком, дорогая
|
| You missed my eye, I wonder why, I didn’t complain
| Вы пропустили мой глаз, интересно, почему, я не жаловался
|
| You missed my eye, I wonder why, please do it again
| Вы пропустили мой глаз, интересно, почему, пожалуйста, сделайте это снова
|
| 'The lovin is a mess what happened to all of the feeling'
| «Любовь - это беспорядок, что случилось со всеми чувствами»
|
| I thought it was for real; | Я думал, что это было по-настоящему; |
| babies, rings and fools kneeling
| младенцы, кольца и дураки на коленях
|
| And words of pledging trust and lifetimes stretching forever
| И слова обещания доверия и вечной жизни
|
| So what went wrong? | Так что же пошло не так? |
| It was a lie, it crumbled apart
| Это была ложь, она рассыпалась
|
| Ghost figures of past, present, future haunting the heart | Призрачные фигуры прошлого, настоящего, будущего, преследующие сердце |