| Как я сюда попал
|
| (до меня дошел слух)
|
| От сестры твоей подруги
|
| (Что ты знал меня)
|
| И вы заканчиваете тем, что танцуете
|
| (Приблизьтесь ко мне)
|
| Я знаю, что уже нарушил правило
|
| Она спросила меня, не замужем ли я
|
| Стабильный
|
| Я просто наступил на голову и сделал шаг в темноту
|
| Стоя на блоке моих шин
|
| Не танцуй на огнях, потому что медведи едят красивых
|
| Мы похожи на разделенные острова
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогое
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Остаться
|
| Вы остаетесь
|
| Я сегодня утром совсем отвлекся
|
| Разговор обо всем начинается, и наши эмоции
|
| Я заставляю многих людей чувствовать
|
| Хуже, чем раньше
|
| Людям нравится водить машины и курить Людям нравится сидеть внутри и накуриваться Людям нравится стрелять по вещам из одолженного оружия
|
| И ножи
|
| Я рад смотреть и бегать
|
| Где ты был, когда я был королем в этой части города?
|
| Теперь дни славы прошли
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогая
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогая
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогое
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогая
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Прыгайте в такт партийной линии
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогая
|
| Здесь нет никого, кроме твоего тела, дорогое |